YOMI読みの道

例文

台を含む例文一覧

台を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 18全596件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件18 / 24次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社の遠足のためバスを1チャーターした。

英語の意味メモ

  • They chartered a bus for the firm's outing.
出典: Tatoeba文番号 185280
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の計画を無しにしてすまなく思ってます。

英語の意味メモ

  • I'm sorry to upset your plans.
  • I'm sorry to spoil your plans.
出典: Tatoeba文番号 178398
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も強い人でさえ風を止める事はできない。

英語の意味メモ

  • Even the strongest man can't stop a typhoon.
出典: Tatoeba文番号 170797
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は水滑りを降りる時、水をはねて遊ぶ。

英語の意味メモ

  • Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
出典: Tatoeba文番号 168527
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの遠足は異常な降雪で無しになった。

英語の意味メモ

  • Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
出典: Tatoeba文番号 167072
TatoebaCC BY 2.0 FR

貸し切りバスを一都合して欲しいんですが。

英語の意味メモ

  • I want to charter a bus.
出典: Tatoeba文番号 137884
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

所からゴキブリを駆除しなければならない。

英語の意味メモ

  • I must rid my kitchen of cockroaches.
出典: Tatoeba文番号 137839
TatoebaCC BY 2.0 FR

所で何かが焦げているにおいがしませんか。

英語の意味メモ

  • Don't you smell something burning in the kitchen?
出典: Tatoeba文番号 137834
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。

英語の意味メモ

  • The typhoon struck the city, causing great damage.
出典: Tatoeba文番号 137816
TatoebaCC BY 2.0 FR

風は計りきれないほどの損害をもたらした。

英語の意味メモ

  • The typhoon caused immeasurable damage.
出典: Tatoeba文番号 137785
TatoebaCC BY 2.0 FR

の車は道路で正面衝突するところだった。

英語の意味メモ

  • The two cars almost met head-on on the way.
出典: Tatoeba文番号 123048
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はもう1車を買うことを考え直してる。

英語の意味メモ

  • She is having second thoughts about buying another car.
出典: Tatoeba文番号 91400
TatoebaCC BY 2.0 FR

で彼女を見たのを決して忘れないだろう。

英語の意味メモ

  • I'll never forget seeing her on the stage.
出典: Tatoeba文番号 84259
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

風やら雨やらで、我々の散歩は無しだった。

英語の意味メモ

  • Our walk was spoiled by the wind and the rain.
  • What with the wind and the rain, our walk was spoiled.
出典: Tatoeba文番号 84000
TatoebaCC BY 2.0 FR

目前の利益の為に将来の利益を無しにする。

英語の意味メモ

  • Kill the goose that lays the golden eggs.
出典: Tatoeba文番号 79898
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

松島を訪れる以前、私は仙に10年住んでいた。

英語の意味メモ

  • I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.
出典: Tatoeba文番号 10685555
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ティム君をもっと表舞に立たせてあげようよ。

英語の意味メモ

  • Let's put Tim front and center.
出典: Tatoeba文番号 10301639
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

風のため、多くの飛行機が欠航となりました。

英語の意味メモ

  • Many flights were canceled because of the typhoon.
出典: Tatoeba文番号 10142685
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

風のとき、一番大切なのは外に出ないことだ。

英語の意味メモ

  • The most important thing to do when a typhoon occurs is to not go outside.
出典: Tatoeba文番号 8888645
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

ニュースによると、明日は風だということだ。

英語の意味メモ

  • According to the news, there will be a typhoon tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 8888417
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

風一過には、万全の態勢で臨みたいものです。

英語の意味メモ

  • For when the typhoon comes by, I want to prepare for it as best as I can.
出典: Tatoeba文番号 8210811
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

のバスは一見したところお互いに似ている。

英語の意味メモ

  • The two buses resemble each other at first glance.
出典: Tatoeba文番号 235428
TatoebaCC BY 2.0 FR

この間の風で、時速200キロの風が吹きました。

英語の意味メモ

  • In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
出典: Tatoeba文番号 222567
TatoebaCC BY 2.0 FR

シェークスピアはこの世の中を舞にたとえた。

英語の意味メモ

  • Shakespeare compared the world to a stage.
出典: Tatoeba文番号 216555
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーは所で働きながら、よく鼻歌を歌う。

英語の意味メモ

  • Mary often hums a tune as she works in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 194728