彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
英語の意味メモ
- All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
英語の意味メモ
- The article alludes to an event now forgotten.
ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
英語の意味メモ
- She left me simply because I had a small income.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
英語の意味メモ
- All of us are connected with the past and the future as well as the present.
諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
英語の意味メモ
- It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.
人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
英語の意味メモ
- One should not lament over past mistakes too long.
論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
英語の意味メモ
- Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
英語の意味メモ
- It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
英語の意味メモ
- We can know the past, but the future we can only feel.
泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
英語の意味メモ
- The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
英語の意味メモ
- In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
- You must give great writers of the past the most attention in your reading.
彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
英語の意味メモ
- They have left here, perhaps for good.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
英語の意味メモ
- They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
ただ収入が少ないというだけの理由で、彼女は私から去っていった。
英語の意味メモ
- She left me simply because I had a small income.
そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
英語の意味メモ
- And that cannot happen if we go back to the way things were.
なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
英語の意味メモ
- Can you make out why John left so suddenly?
懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
英語の意味メモ
- The good old days have gone, never to return.
彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
英語の意味メモ
- He wants her to go away and leave him in peace.
去年の夏、オーストラリアからニュージーランドに引っ越したんです。
英語の意味メモ
- Last summer, I moved from Australia to New Zealand.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
英語の意味メモ
- In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
- You must give great writers of the past the most attention in your reading.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
英語の意味メモ
- Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
英語の意味メモ
- He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
英語の意味メモ
- All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
英語の意味メモ
- In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
- You must give great writers of the past the most attention in your reading.
ときどき過去の自分をことごとく否定せずにはいられなくなることがある。
英語の意味メモ
- There are times when I can't exist without denying everything from my past.