飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
英語の意味メモ
- I saw five airplanes flying away like so many birds.
立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
英語の意味メモ
- I could not look back, you'd gone away from me.
トムはピックアップトラックに乗り込み、走り去った。
英語の意味メモ
- Tom got in his pickup truck and drove off.
- Tom got into his pickup truck and drove off.
トムもメアリーも既に去ってしまったかどうかと思う。
英語の意味メモ
- I wonder whether both Tom and Mary have left.
- I wonder whether Tom and Mary have both left.
彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
英語の意味メモ
- As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.
私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
英語の意味メモ
- We moved to New York last fall.
あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
英語の意味メモ
- How many Christmas cards did you write last year?
なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
英語の意味メモ
- Nothing will make up for his past mistakes.
雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
英語の意味メモ
- The wild and windy night that the rain washed away has left a pool of tears, crying for the day.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
英語の意味メモ
- In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
英語の意味メモ
- As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.
- There isn't as much rain this year compared to last summer.
- Compared to last summer, we haven't had so much rain this year.
今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
英語の意味メモ
- Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
英語の意味メモ
- I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
英語の意味メモ
- It's time to reflect on your past.
彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
英語の意味メモ
- He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.
ベートーヴェンは1827年3月26日、57歳でこの世を去った。
英語の意味メモ
- Beethoven died March 26, 1827, at the age of 57.
過去を嘆くより、未来のために今できることを頑張ろう。
英語の意味メモ
- Rather than lamenting over the past, you should focus your energy into what you can do right now for the future.
あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
英語の意味メモ
- You must leave here before everything.
過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
英語の意味メモ
- Women had little choice in the past.
我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
英語の意味メモ
- We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
英語の意味メモ
- Since I failed last year, I don't want to try again.
- I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.
自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
英語の意味メモ
- It is time to reflect on your past.
彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
英語の意味メモ
- He dwelt on the pleasure of the past.
彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
英語の意味メモ
- He left his native village, never to return.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
英語の意味メモ
- Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.