燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
英語の意味メモ
- It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
英語の意味メモ
- Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
鳩は訓練さえすれば、ピカソとモネの絵画の区別ができる。
英語の意味メモ
- Pigeons, if trained, can differentiate paintings of Picasso from those of Monet.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
英語の意味メモ
- John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
英語の意味メモ
- How can you tell an Englishman from an American?
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
英語の意味メモ
- It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
英語の意味メモ
- The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
英語の意味メモ
- He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
英語の意味メモ
- Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
英語の意味メモ
- Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
狂気の状態の際に、善悪を区別させようとしても無駄である。
英語の意味メモ
- It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
英語の意味メモ
- There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
英語の意味メモ
- Successfully demonstrated a new product in 7 districts.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
英語の意味メモ
- I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
英語の意味メモ
- Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
英語の意味メモ
- The twins are so much alike that I cannot distinguish one from the other.
- The twins are so much alike that I can't distinguish one from the other.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
英語の意味メモ
- Local party members are trying to gerrymander the district.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
英語の意味メモ
- We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
英語の意味メモ
- The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
市内の区から他の区へ引っ越した場合は、区間異動届をご提出ください。
英語の意味メモ
- If you move from one borough to another within the city, please submit a notification of the change.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
英語の意味メモ
- It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
そのふたごの女の子はとてもよく似ていて、私には区別がつかなかった。
英語の意味メモ
- The twin girls looked so similar that I couldn't tell them apart.
- The twin girls were so much alike that I couldn't tell one from the other.
- The twin girls looked so much alike that I couldn't tell them apart.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
英語の意味メモ
- Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
英語の意味メモ
- They are all so much alike that I can't tell which is which.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
英語の意味メモ
- The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
- The twins look so much alike that it's almost impossible to tell them apart.