YOMI読みの道

例文

包を含む例文一覧

包を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 5全178件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件5 / 8次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

このみは彼によってここに置かれた。

英語の意味メモ

  • This package has been left here by him.
出典: Tatoeba文番号 219852
TatoebaCC BY 2.0 FR

行商人は大きなみを背負って運んだ。

英語の意味メモ

  • The peddler carried a big bundle on his back.
出典: Tatoeba文番号 173339
TatoebaCC BY 2.0 FR

贈り物としてんでいただけませんか。

英語の意味メモ

  • Would you mind wrapping it up as a gift?
出典: Tatoeba文番号 140224
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本へ小を船便で送りたいのですが。

英語の意味メモ

  • I'd like to send this parcel to Japan by sea.
出典: Tatoeba文番号 122384
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は長年の間に丁をすり減らした。

英語の意味メモ

  • She ground down a kitchen knife in the course of many years.
出典: Tatoeba文番号 87837
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はんだ品物をそのお客に渡した。

英語の意味メモ

  • She handed the parcel to the customer.
出典: Tatoeba文番号 86744
TatoebaCC BY 2.0 FR

母はサンドイッチを紙にんでくれた。

英語の意味メモ

  • My mother wrapped the sandwiches in paper.
出典: Tatoeba文番号 83069
TatoebaCC BY 2.0 FR

とにかくそのみはどこかに置きなさい。

英語の意味メモ

  • Just put those packages anywhere.
出典: Tatoeba文番号 200464
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もやがロンドンの町をすっぽりとんだ。

英語の意味メモ

  • The haze enveloped London.
出典: Tatoeba文番号 193164
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は少年のけがをした足に帯をした。

英語の意味メモ

  • The doctor bandaged the boy's injured leg.
出典: Tatoeba文番号 190792
TatoebaCC BY 2.0 FR

家族の愛情にまれて彼は幸福であった。

英語の意味メモ

  • He was happy in the bosom of his family.
出典: Tatoeba文番号 186946
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供に丁をいたずらさせてはダメだよ。

英語の意味メモ

  • Don't let your boy play with a knife.
  • You shouldn't let children play with the kitchen knife.
出典: Tatoeba文番号 168660
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さな山小屋は、月の光にまれていた。

英語の意味メモ

  • The little cabin was bathed in moonlight.
出典: Tatoeba文番号 147015
TatoebaCC BY 2.0 FR

を受け取ったら、知らせてください。

英語の意味メモ

  • Let me know when you get the package.
出典: Tatoeba文番号 146880
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の魅力って、容力があるところよね。

英語の意味メモ

  • He has a huge capacity for accepting other people. That's what makes him special.
出典: Tatoeba文番号 116101
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はその小にしっかりと紐をかけた。

英語の意味メモ

  • She tied up the parcel with string.
出典: Tatoeba文番号 92411
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は帯を作るために布を切り裂いた。

英語の意味メモ

  • She cut up the cloth to make bandages.
出典: Tatoeba文番号 86743
TatoebaCC BY 2.0 FR

美人店員は手袋を袋にみながら尋ねた。

英語の意味メモ

  • The saleswoman queried as she wrapped the gloves.
出典: Tatoeba文番号 85536
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

は潰れてたけど、中身は無事だったよ。

英語の意味メモ

  • The packaging was crushed, but the contents were OK.
出典: Tatoeba文番号 10763939
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

恋は多く人生の苦痛をむオブラートなり。

英語の意味メモ

  • Love is a pill made from a great many people's sufferings.
出典: Tatoeba文番号 390081
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この小を郵便局へ持って行ってください。

英語の意味メモ

  • Please take this parcel to the post office.
出典: Tatoeba文番号 221133
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらのみをほどくのを手伝って下さい。

英語の意味メモ

  • Lend a hand with these parcels, please.
出典: Tatoeba文番号 217785
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼろ服が正直者をんでいるかもしれない。

英語の意味メモ

  • A ragged coat may cover an honest man.
出典: Tatoeba文番号 195937
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社気付で彼にこの小を送ってください。

英語の意味メモ

  • Send this parcel to him in care of his company.
出典: Tatoeba文番号 185224
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

看護婦さんが私の足に帯を巻いてくれた。

英語の意味メモ

  • The nurse wound my leg with a bandage.
出典: Tatoeba文番号 183861