YOMI読みの道

例文

劇を含む例文一覧

劇を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 8全212件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件8 / 9次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビ中継された大阪での追跡の末、彼は逮捕された。

英語の意味メモ

  • He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
出典: Tatoeba文番号 201927
TatoebaCC BY 2.0 FR

休憩時間中、タカシとハルミは場のバーで一杯飲んだ。

英語の意味メモ

  • During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.
  • During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.
出典: Tatoeba文番号 182636
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はロンドンにいたころよくその場に行ったものだ。

英語の意味メモ

  • She would often go to the theater when she was in London.
出典: Tatoeba文番号 91267
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。

英語の意味メモ

  • I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.
出典: Tatoeba文番号 74383
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この場では、お酒を飲んじゃいけないことになってるよ。

英語の意味メモ

  • We're not supposed to drink in this theater.
出典: Tatoeba文番号 10267386
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はコンサートの真最中に場を出なければならなかった。

英語の意味メモ

  • I had to leave the theatre in the middle of the concert.
  • I had to leave the theater in the middle of the concert.
出典: Tatoeba文番号 217521
TatoebaCC BY 2.0 FR

たいしたことじゃありません。その中のほんの脇役です。

英語の意味メモ

  • It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.
出典: Tatoeba文番号 211148
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲であった。

英語の意味メモ

  • It was a great tragedy for them to lose their only son.
出典: Tatoeba文番号 190444
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はせりふを全部暗記できるようにを声に出して読んだ。

英語の意味メモ

  • I read the play aloud so that I could memorize all the lines.
出典: Tatoeba文番号 160462
TatoebaCC BY 2.0 FR

辞任は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。

英語の意味メモ

  • The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
出典: Tatoeba文番号 149649
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰かが「火事だ」と叫んだら、場全体が大混乱になった。

英語の意味メモ

  • The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
出典: Tatoeba文番号 137124
TatoebaCC BY 2.0 FR

有能な探偵がその悲の原因を調査する任務に当てられた。

英語の意味メモ

  • The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
出典: Tatoeba文番号 79259
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

一人の人間の死は悲であるが、百万人の死は統計値である。

英語の意味メモ

  • The death of one man is a tragedy. The death of millions is a statistic.
出典: Tatoeba文番号 875408
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのドアマンは、私が場に入るのを許可してくれなかった。

英語の意味メモ

  • The doorman did not permit me to enter the theater.
出典: Tatoeba文番号 212921
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々のクラスがを上演した時、私は舞台効果を受け持った。

英語の意味メモ

  • When our class performed a play, I took charge of stage effects.
出典: Tatoeba文番号 186339
TatoebaCC BY 2.0 FR

現代は本質的に悲的な時代だと言われるのをよく耳にする。

英語の意味メモ

  • We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
出典: Tatoeba文番号 174838
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は将来シェイクスピアのような偉大な作家になるだろう。

英語の意味メモ

  • He will be a Shakespeare in the future.
出典: Tatoeba文番号 104164
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンはステージで生徒が上手にをしているのを見ました。

英語の意味メモ

  • Jane saw the students acting well on the stage.
出典: Tatoeba文番号 216499
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのはとても人気があったので、場はほとんど満員だった。

英語の意味メモ

  • The play was so popular that the theater was almost full.
出典: Tatoeba文番号 211165
TatoebaCC BY 2.0 FR

の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。

英語の意味メモ

  • The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.
出典: Tatoeba文番号 85938
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

イギリスの作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。

英語の意味メモ

  • No other English dramatist rivals Shakespeare.
出典: Tatoeba文番号 229243
TatoebaCC BY 2.0 FR

バレー場は私が体の動きを研究することができる場所なのです。

英語の意味メモ

  • A ballet theater is a place in which I can study motion.
出典: Tatoeba文番号 197800
TatoebaCC BY 2.0 FR

映画の最後を見たかったのだが、場を出なければならなかった。

英語の意味メモ

  • I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater.
出典: Tatoeba文番号 189322
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

同じことが繰り返されないために、その悲を忘れてはならない。

英語の意味メモ

  • The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
  • The tragedy must be remembered so that it isn't repeated.
出典: Tatoeba文番号 123722
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少し注意深かったら、運転者は悲的な事故を避けられたのに。

英語の意味メモ

  • With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
出典: Tatoeba文番号 194075