YOMI読みの道

例文

劇を含む例文一覧

劇を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 9全212件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件
前の25件9 / 9
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

今世紀の終わりまでには、地球の気温は的に上昇しているだろう。

英語の意味メモ

  • By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
出典: Tatoeba文番号 172330
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはけんかをしているのではなく、の稽古をしているところだ。

英語の意味メモ

  • They aren't quarreling, but are rehearsing a play.
出典: Tatoeba文番号 98095
TatoebaCC BY 2.0 FR

場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。

英語の意味メモ

  • The words above the door of the theatre were a metre high.
  • The words above the door of the theater were one meter high.
出典: Tatoeba文番号 175986
TatoebaCC BY 2.0 FR

同じようなことが繰り返されないように、その悲は忘れてはいけない。

英語の意味メモ

  • The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
  • The tragedy must be remembered so that it isn't repeated.
出典: Tatoeba文番号 123712
TatoebaCC BY 2.0 FR

シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な作家だと、私は信じています。

英語の意味メモ

  • I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.
出典: Tatoeba文番号 216569
TatoebaCC BY 2.0 FR

コメディアンは無惨な死や大事故といった悲的状況を冗談のネタにしている。

英語の意味メモ

  • Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
出典: Tatoeba文番号 219082
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演が毎晩場で催されています。

英語の意味メモ

  • In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
出典: Tatoeba文番号 192148
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロイヤルシェイクスペア団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。

英語の意味メモ

  • The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
出典: Tatoeba文番号 192305
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

愛はフランスでは喜、英国では悲、イタリアでは歌、そしてドイツではメロドラマである。

英語の意味メモ

  • Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
出典: Tatoeba文番号 1797005
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの喜役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。

英語の意味メモ

  • That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.
出典: Tatoeba文番号 231105
TatoebaCC BY 2.0 FR

文学、音楽あるいは演に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。

英語の意味メモ

  • The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
出典: Tatoeba文番号 83681
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

60年以上にわたり、田中氏は世界初の原子爆弾の現実を耐えた身体的および心理的なトラウマと格闘しながら、自らの経験を秘めていました。しかし、将来の世代が大量兵器がもたらす計り知れない危険を理解することを願い、最終的には自身の物語を共有し始めました。受賞歴のあるアーティストとして、田中氏は自身の芸術を通じて広島で起こった悲を象徴し、平和のメッセージを広めています。

英語の意味メモ

  • For over 60 years, Tanaka kept her experiences private as she struggled with the physical and psychological trauma of having endured the realization of the world's first atomic bomb. However, she eventually began sharing her story, motivated by a desire to ensure that future generations understand the larger-than-life danger that mass weaponry poses. As an award-winning artist, Tanaka uses her art to symbolize the tragedy that occurred in Hiroshima and promote a message of peace.
出典: Tatoeba文番号 12645932