YOMI読みの道

例文

別を含む例文一覧

別を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 9全880件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件9 / 36次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとびぬけて分のある人だ。

英語の意味メモ

  • He is by far the most sensible.
出典: Tatoeba文番号 111491
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は我々に丁寧にれを告げた。

英語の意味メモ

  • He took a polite leave of us.
出典: Tatoeba文番号 109136
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は階級差の廃止を主張した。

英語の意味メモ

  • He advocated abolishing class distinctions.
出典: Tatoeba文番号 108976
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私にれを言わずに去った。

英語の意味メモ

  • He left without saying good-bye to me.
出典: Tatoeba文番号 105972
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

彼は善と悪の区がわからない。

英語の意味メモ

  • He doesn't know the difference between right and wrong.
出典: Tatoeba文番号 102966
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女に永遠のれを告げた。

英語の意味メモ

  • He bade her adieu forever.
出典: Tatoeba文番号 101019
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は羊とヤギの区が付かない。

英語の意味メモ

  • He can not tell a sheep from a goat.
出典: Tatoeba文番号 99181
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の荘は丘の上にあります。

英語の意味メモ

  • Her villa sits on the hill.
出典: Tatoeba文番号 93972
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は海辺に荘を持っている。

英語の意味メモ

  • She has a cottage by the sea.
出典: Tatoeba文番号 90753
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は女性差撤廃を主張した。

英語の意味メモ

  • She advocated equal rights for women.
出典: Tatoeba文番号 88721
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は特な才能を持っている。

英語の意味メモ

  • She is endowed with a special talent.
出典: Tatoeba文番号 87683
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は微笑んで、れを告げた。

英語の意味メモ

  • She smiled and said goodbye.
出典: Tatoeba文番号 87106
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は涙ながらに友達とれた。

英語の意味メモ

  • She parted from her friend in tears.
出典: Tatoeba文番号 86243
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

服装に関する特な規則はない。

英語の意味メモ

  • There are no special rules as regards what clothes we should wear.
  • There are no special rules about what clothes we have to wear.
  • There is no dress code.
出典: Tatoeba文番号 83882
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

にサービス料を申し受けます。

英語の意味メモ

  • The service charge is extra.
出典: Tatoeba文番号 83438
TatoebaCC BY 2.0 FR

のを買わせてもらえるかなあ。

英語の意味メモ

  • Can I get you another one?
出典: Tatoeba文番号 83428
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

の機会にお願いできませんか。

英語の意味メモ

  • Could you make it another time?
出典: Tatoeba文番号 83423
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は本物と偽物を区できない。

英語の意味メモ

  • He can't tell the real thing from the fake.
出典: Tatoeba文番号 81461
TatoebaCC BY 2.0 FR

羊と山羊の区がわかりますか。

英語の意味メモ

  • Can you tell a sheep from a goat?
出典: Tatoeba文番号 78847
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

料金は、税で一泊100ドルです。

英語の意味メモ

  • The room charge is 100 USD a night plus tax.
  • The room charge is $100 a night plus tax.
  • It costs $100 a night not counting tax.
出典: Tatoeba文番号 77963
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まだ、おれの挨拶をしてないの。

英語の意味メモ

  • I haven't said goodbye yet.
出典: Tatoeba文番号 10612628
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

2人は抱き合い、れを惜しんだ。

英語の意味メモ

  • The 2 people embraced, and then bid farewell reluctantly.
出典: Tatoeba文番号 10464568
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

の人と結婚しとけばよかったわ。

英語の意味メモ

  • I wish I'd married another man.
出典: Tatoeba文番号 10273880
TatoebamoxyCC BY 2.0 FR

トムはの生徒と喧嘩を起こした。

英語の意味メモ

  • Tom got into a fight with another student.
出典: Tatoeba文番号 10101619
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日はに何もすることはないよ。

英語の意味メモ

  • I have nothing in particular to do tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 9782880