YOMI読みの道

例文

別を含む例文一覧

別を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 8全880件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件8 / 36次の25件
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

彼はのトラックにいるんです。

英語の意味メモ

  • He's in the other truck.
出典: Tatoeba文番号 933128
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

荘にもどって、三時のおやつ。

英語の意味メモ

  • Returned to the villa, afternoon snack.
出典: Tatoeba文番号 634955
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある人の食べ物がの人には毒。

英語の意味メモ

  • One man's meat is another man's poison.
出典: Tatoeba文番号 229849
TatoebaCC BY 2.0 FR

いう事と行う事はまったくだ。

英語の意味メモ

  • To say is one thing, and to do quite another.
出典: Tatoeba文番号 229318
TatoebaCC BY 2.0 FR

れして以来2年たちました。

英語の意味メモ

  • Two years have passed since we parted.
出典: Tatoeba文番号 226675
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンとメアリーは先週れた。

英語の意味メモ

  • John and Mary broke up last week.
出典: Tatoeba文番号 215473
TatoebaCC BY 2.0 FR

その荘は風景と調和していた。

英語の意味メモ

  • The villa was harmonious with the scenery.
出典: Tatoeba文番号 206834
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうひとつのを試してごらん。

英語の意味メモ

  • Try on another one.
出典: Tatoeba文番号 194370
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう一つの物を見せて下さい。

英語の意味メモ

  • Please show me another one.
出典: Tatoeba文番号 194349
TatoebaCC BY 2.0 FR

何軒かの荘が洪水で孤立した。

英語の意味メモ

  • Several cottages have been isolated by the flood water.
出典: Tatoeba文番号 187523
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はれて々の道を行った。

英語の意味メモ

  • We broke up and went our own ways.
出典: Tatoeba文番号 185537
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

銀とブリキの区がつきますか。

英語の意味メモ

  • Can you distinguish silver from tin?
  • Can you tell silver and tin apart?
  • Do you know the difference between silver and tin?
出典: Tatoeba文番号 179603
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は善悪の区をつけるべきだ。

英語の意味メモ

  • You should distinguish between right and wrong.
出典: Tatoeba文番号 177092
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼とれるのが賢明だろう。

英語の意味メモ

  • You will do well to leave him.
出典: Tatoeba文番号 176994
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚して一年でれてしまった。

英語の意味メモ

  • They split up after a year of marriage.
出典: Tatoeba文番号 175771
TatoebaCC BY 2.0 FR

言うことと行うことはである。

英語の意味メモ

  • Saying and doing are two different things.
出典: Tatoeba文番号 174790
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日の夜、特試写会があった。

英語の意味メモ

  • There was a special sneak preview last night.
出典: Tatoeba文番号 170025
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供でさえ善と悪の区がつく。

英語の意味メモ

  • Even a child knows right from wrong.
出典: Tatoeba文番号 168688
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供の声はたやすく識できる。

英語の意味メモ

  • You can identify children's voices without any problem.
出典: Tatoeba文番号 168601
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は夏のために荘を用意した。

英語の意味メモ

  • I took a cottage for the summer.
出典: Tatoeba文番号 158070
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は主人とれる事にしました。

英語の意味メモ

  • My husband and I are calling it quits.
出典: Tatoeba文番号 156093
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分ではなくの女の人を見た。

英語の意味メモ

  • Who she saw was not herself but a different woman.
出典: Tatoeba文番号 149967
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ん坊は善悪の区がつかない。

英語の意味メモ

  • A baby has no moral compass.
出典: Tatoeba文番号 142170
TatoebaCC BY 2.0 FR

双子の区は難しいことがある。

英語の意味メモ

  • It is sometimes difficult to tell twins apart.
出典: Tatoeba文番号 140602
TatoebaCC BY 2.0 FR

会は来週行われるでしょう。

英語の意味メモ

  • The farewell party will take place next week.
出典: Tatoeba文番号 140273