YOMI読みの道

例文

判を含む例文一覧

判を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 17全489件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件17 / 20次の25件
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

この一週間に何回子を使ったか、思い出せないくらいです。

英語の意味メモ

  • This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.
出典: Tatoeba文番号 403804
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

神は存在しないなら何をすることも許されていると断した。

英語の意味メモ

  • He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
出典: Tatoeba文番号 391851
TatoebaCC BY 2.0 FR

この記事はその問題についての調査のやり方に批的である。

英語の意味メモ

  • This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
出典: Tatoeba文番号 222409
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな業界でも評次第で人は成功もすれば、失敗もします。

英語の意味メモ

  • In any industry a reputation can make or break people.
出典: Tatoeba文番号 199463
TatoebaCC BY 2.0 FR

空模様から断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。

英語の意味メモ

  • Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 179290
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の言葉から断すると、彼は大いに満足しているようだ。

英語の意味メモ

  • Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
出典: Tatoeba文番号 94456
TatoebaCC BY 2.0 FR

弁護人は裁官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。

英語の意味メモ

  • The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
出典: Tatoeba文番号 83256
TatoebaCC BY 2.0 FR

その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評を得た。

英語の意味メモ

  • The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
出典: Tatoeba文番号 210932
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜあなたは彼にそんなに批的なのか、私には理解できない。

英語の意味メモ

  • I can't understand why you are so critical of him.
出典: Tatoeba文番号 199277
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批した。

英語の意味メモ

  • On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
出典: Tatoeba文番号 190054
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は他人を批できても、批を受け入れることはできません。

英語の意味メモ

  • He can dish it out, but he can't take it.
出典: Tatoeba文番号 102605
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な断に任せられている。

英語の意味メモ

  • The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
出典: Tatoeba文番号 75686
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は、終身刑であると裁官が決を下した時、取り乱した。

英語の意味メモ

  • The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.
出典: Tatoeba文番号 208120
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは私たちの論争の公平な定者としておとうさんを選んだ。

英語の意味メモ

  • We chose Father as a neutral judge of our disputes.
出典: Tatoeba文番号 165721
TatoebaCC BY 2.0 FR

人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって断すべきだ。

英語の意味メモ

  • A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
出典: Tatoeba文番号 144621
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の今回の断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。

英語の意味メモ

  • I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.
出典: Tatoeba文番号 117337
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。

英語の意味メモ

  • As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
出典: Tatoeba文番号 467227
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

日本はこうした子が使われていますが、外国はサインが主流です。

英語の意味メモ

  • Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.
出典: Tatoeba文番号 403806
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批されました。

英語の意味メモ

  • When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.
出典: Tatoeba文番号 225409
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これらのコメントから断すると、この文は直した方がよさそうね。

英語の意味メモ

  • Judging from these comments, it would seem that this sentence should be corrected.
出典: Tatoeba文番号 218950
TatoebaCC BY 2.0 FR

宗教がらみの裁で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。

英語の意味メモ

  • In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
出典: Tatoeba文番号 148256
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は夕方のニュースで、その殺人の裁を最初に流すことに決めた。

英語の意味メモ

  • He decided to put the murder trial first in the evening news.
出典: Tatoeba文番号 99207
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は行ったことがあるけど、そんなに評ほどのところじゃないよ。

英語の意味メモ

  • I've been there, and it's not all it's cracked up to be.
出典: Tatoeba文番号 81905
TatoebaCC BY 2.0 FR

管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と断しました。

英語の意味メモ

  • Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
出典: Tatoeba文番号 76261
TatoebarmgaoCC BY 2.0 FR

そのような断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。

英語の意味メモ

  • Making such a judgement may lead to wrong ideas.
出典: Tatoeba文番号 212490