YOMI読みの道

例文

判を含む例文一覧

判を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 16全489件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件16 / 20次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついに、その残酷な男に刑務所行きの決がくだされた。

英語の意味メモ

  • Eventually the cruel man was sentenced to jail.
出典: Tatoeba文番号 202672
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは身につけている衣服で他人を断しがちである。

英語の意味メモ

  • We are liable to judge others by the clothes they wear.
出典: Tatoeba文番号 165584
TatoebaCC BY 2.0 FR

人はまず第一にそのひとの言葉使いによって断される。

英語の意味メモ

  • One is judged by one's speech first of all.
出典: Tatoeba文番号 144541
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

打球がインかアウトかを定するのは難しいことが多い。

英語の意味メモ

  • It is often difficult to see if a ball is in or out.
出典: Tatoeba文番号 138024
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の表情から断すれば、彼は本当の事を話していない。

英語の意味メモ

  • Judging from his expression, he is not telling the truth.
出典: Tatoeba文番号 116294
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は数学が得意なのだが最高の定を取ったことがない。

英語の意味メモ

  • He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.
出典: Tatoeba文番号 103463
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を批する前に彼の立場をよく考えなければならない。

英語の意味メモ

  • You ought to walk a mile in his shoes before you criticize him.
出典: Tatoeba文番号 95788
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女の冷静な断のおかげで我々は事故からまぬがれた。

英語の意味メモ

  • Her calm judgement ensured us from accidents.
出典: Tatoeba文番号 93842
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批的だ。

英語の意味メモ

  • She is always critical of reckless drivers.
出典: Tatoeba文番号 86324
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血!?

英語の意味メモ

  • Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?
出典: Tatoeba文番号 76681
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

内容が件名で断出来ますので、記入をお願い致します。

英語の意味メモ

  • I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
出典: Tatoeba文番号 75831
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

所は、私に損害賠償として10万ドルの支払いを命じた。

英語の意味メモ

  • The court ordered me to pay a hundred thousand dollars in damages.
出典: Tatoeba文番号 11760939
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この裁決が下るまで、少なくとも1年はかかります。

英語の意味メモ

  • It'll take at least a year for the court to reach a decision.
出典: Tatoeba文番号 10714112
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムはいつも時間に遅れてくるという、もっぱらの評だ。

英語の意味メモ

  • Tom has a reputation for always being late.
出典: Tatoeba文番号 3604361
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

試合後のインタビューで、監督は審への不満を口にした。

英語の意味メモ

  • During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.
出典: Tatoeba文番号 2656004
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

安全だと断できない以上、危険を冒すべきじゃないんだ。

英語の意味メモ

  • As long as we cannot deem it safe, we shouldn't take the risk.
出典: Tatoeba文番号 988068
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの言葉から断すると、彼は偉大な作家に違いない。

英語の意味メモ

  • Judging from what you say, he must be a great writer.
出典: Tatoeba文番号 233321
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの事実から断すれば、森氏は金持ちにちがいない。

英語の意味メモ

  • Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
出典: Tatoeba文番号 204752
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の言うことから断すると彼は有罪ということになる。

英語の意味メモ

  • It follows from what she says that he is guilty.
出典: Tatoeba文番号 94478
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の言った事から断すると、彼は無罪という事になる。

英語の意味メモ

  • It follows from what she said that he is not guilty.
出典: Tatoeba文番号 94460
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は最後の手段として裁沙汰にすることを考えている。

英語の意味メモ

  • She is thinking of suing as a last resort.
出典: Tatoeba文番号 89933
TatoebaCC BY 2.0 FR

弁護士は裁官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。

英語の意味メモ

  • The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
出典: Tatoeba文番号 83265
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み事を撃った。

英語の意味メモ

  • The defendant was about to stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
出典: Tatoeba文番号 75742
TatoebaAlbum9505CC BY 2.0 FR

彼女は短絡的な思考で、表面的な情報だけで断してしまう。

英語の意味メモ

  • She ends up making decisions based on superficial information because of her simplistic thinking.
出典: Tatoeba文番号 12179640
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものからない。

英語の意味メモ

  • I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.
  • I noticed a note on my desk, but I don't know who wrote it.
出典: Tatoeba文番号 869875