ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
英語の意味メモ
- Eventually the cruel man was sentenced to jail.
私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。
英語の意味メモ
- We are liable to judge others by the clothes they wear.
人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
英語の意味メモ
- One is judged by one's speech first of all.
打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
英語の意味メモ
- It is often difficult to see if a ball is in or out.
彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
英語の意味メモ
- Judging from his expression, he is not telling the truth.
彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
英語の意味メモ
- He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.
彼を批判する前に彼の立場をよく考えなければならない。
英語の意味メモ
- You ought to walk a mile in his shoes before you criticize him.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
英語の意味メモ
- Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
英語の意味メモ
- She is always critical of reckless drivers.
しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
英語の意味メモ
- Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
英語の意味メモ
- I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
裁判所は、私に損害賠償として10万ドルの支払いを命じた。
英語の意味メモ
- The court ordered me to pay a hundred thousand dollars in damages.
この裁判の判決が下るまで、少なくとも1年はかかります。
英語の意味メモ
- It'll take at least a year for the court to reach a decision.
トムはいつも時間に遅れてくるという、もっぱらの評判だ。
英語の意味メモ
- Tom has a reputation for always being late.
試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
英語の意味メモ
- During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.
安全だと判断できない以上、危険を冒すべきじゃないんだ。
英語の意味メモ
- As long as we cannot deem it safe, we shouldn't take the risk.
あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
英語の意味メモ
- Judging from what you say, he must be a great writer.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
英語の意味メモ
- Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。
英語の意味メモ
- It follows from what she says that he is guilty.
彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
英語の意味メモ
- It follows from what she said that he is not guilty.
彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
英語の意味メモ
- She is thinking of suing as a last resort.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
英語の意味メモ
- The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
英語の意味メモ
- The defendant was about to stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
彼女は短絡的な思考で、表面的な情報だけで判断してしまう。
英語の意味メモ
- She ends up making decisions based on superficial information because of her simplistic thinking.
私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
英語の意味メモ
- I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.
- I noticed a note on my desk, but I don't know who wrote it.