YOMI読みの道

例文

出を含む例文一覧

出を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 48全7,758件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件48 / 311次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この花瓶は鉄で来ている。

英語の意味メモ

  • This vase is made of iron.
出典: Tatoeba文番号 222716
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この寒さは我慢来ないな。

英語の意味メモ

  • I can't put up with this cold.
出典: Tatoeba文番号 222583
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この建物は石で来ている。

英語の意味メモ

  • This building is made of stone.
出典: Tatoeba文番号 222116
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道をゆけば駅にます。

英語の意味メモ

  • This road will lead you to the station.
出典: Tatoeba文番号 220291
TatoebaCC BY 2.0 FR

この郵便をしてください。

英語の意味メモ

  • Mail this letter.
出典: Tatoeba文番号 219231
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはみごとな来ばえだ。

英語の意味メモ

  • That's quite an art.
出典: Tatoeba文番号 218517
TatoebaCC BY 2.0 FR

これを見ると母を思いす。

英語の意味メモ

  • I remember my mother when I see this.
出典: Tatoeba文番号 217655
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ジョンが来たら発します。

英語の意味メモ

  • I will leave when John comes.
出典: Tatoeba文番号 215513
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジョンが来次第発しよう。

英語の意味メモ

  • Let's go as soon as John comes.
出典: Tatoeba文番号 215511
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

スーザンは1時間前にた。

英語の意味メモ

  • Susan left an hour ago.
出典: Tatoeba文番号 215113
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに家をたほうがよい。

英語の意味メモ

  • You may as well leave home at once.
出典: Tatoeba文番号 214909
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐにかける必要はない。

英語の意味メモ

  • You don't need to leave right now.
出典: Tatoeba文番号 214878
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐに発した方がいいよ。

英語の意味メモ

  • You had better set off at once.
出典: Tatoeba文番号 214871
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに答案を提しなさい。

英語の意味メモ

  • Hand in your papers at once.
出典: Tatoeba文番号 214841
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐかける必要はないよ。

英語の意味メモ

  • You don't need to go at once.
出典: Tatoeba文番号 214779
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐ発するつもりだった。

英語の意味メモ

  • I intended to start at once.
  • I planned to leave immediately.
  • I was planning to leave immediately.
出典: Tatoeba文番号 214770
TatoebaCC BY 2.0 FR

その一撃で目から火がた。

英語の意味メモ

  • The blow made me see stars.
出典: Tatoeba文番号 212335
TatoebaCC BY 2.0 FR

その建物は1年で来ます。

英語の意味メモ

  • The building will be completed in a year.
出典: Tatoeba文番号 211041
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

犬が外にたがってますよ。

英語の意味メモ

  • The dog wants to go outside.
出典: Tatoeba文番号 210990
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その子供は私に舌をした。

英語の意味メモ

  • That child stuck out his tongue at me.
出典: Tatoeba文番号 210126
TatoebaCC BY 2.0 FR

その週刊誌は木曜日にる。

英語の意味メモ

  • The weekly appears on Thursday.
出典: Tatoeba文番号 209437
TatoebaCC BY 2.0 FR

その上雨が降りしている。

英語の意味メモ

  • Besides, it's starting to rain.
出典: Tatoeba文番号 208980
TatoebaCC BY 2.0 FR

その申しは考慮に値する。

英語の意味メモ

  • The offer is worthy of being considered.
出典: Tatoeba文番号 208807
TatoebaCC BY 2.0 FR

その人の名を思いせない。

英語の意味メモ

  • His name eludes me.
出典: Tatoeba文番号 208766
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その青年は急に笑いした。

英語の意味メモ

  • The young man burst into laughter.
出典: Tatoeba文番号 208632