YOMI読みの道

例文

出を含む例文一覧

出を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 49全7,758件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件49 / 311次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その男は町から逃げした。

英語の意味メモ

  • The man got away from the city.
出典: Tatoeba文番号 208021
TatoebaCC BY 2.0 FR

その土地が売りにされた。

英語の意味メモ

  • The land came into the market.
出典: Tatoeba文番号 207544
TatoebaCC BY 2.0 FR

その娘はわっと泣きした。

英語の意味メモ

  • The girl burst into tears.
出典: Tatoeba文番号 206579
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはもう我慢が来ない。

英語の意味メモ

  • It is more than I can stand.
出典: Tatoeba文番号 205369
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

それは偶然の会いだった。

英語の意味メモ

  • It was a casual meeting.
出典: Tatoeba文番号 205261
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは話が来過ぎている。

英語の意味メモ

  • That sounds too good to be true.
出典: Tatoeba文番号 204789
TatoebaCC BY 2.0 FR

たまたま彼は外していた。

英語の意味メモ

  • It happened that he was out.
出典: Tatoeba文番号 203303
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ため息が彼女の口からた。

英語の意味メモ

  • A sigh fell from her lips.
出典: Tatoeba文番号 203258
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょうどかけるところだ。

英語の意味メモ

  • I'm about to leave.
出典: Tatoeba文番号 202898
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

つばを吐きしてください。

英語の意味メモ

  • Please spit.
出典: Tatoeba文番号 202564
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうぞまた御でください。

英語の意味メモ

  • Please come and see me again.
出典: Tatoeba文番号 201310
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの空港から発しますか。

英語の意味メモ

  • Which airport do I leave from?
出典: Tatoeba文番号 200324
TatoebaCC BY 2.0 FR

ナンシーは一人で旅にた。

英語の意味メモ

  • Nancy set out on a solo journey.
出典: Tatoeba文番号 198987
TatoebaCC BY 2.0 FR

ノートとペンをしなさい。

英語の意味メモ

  • Get out your notebooks and pens.
出典: Tatoeba文番号 198585
TatoebaCC BY 2.0 FR

はい、外しませんでした。

英語の意味メモ

  • No, I didn't go out.
出典: Tatoeba文番号 198381
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バスは今発したところだ。

英語の意味メモ

  • The bus has just left.
  • The bus just left.
  • The bus has just pulled out.
出典: Tatoeba文番号 198112
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

バターはミルクから来る。

英語の意味メモ

  • Butter is made from milk.
出典: Tatoeba文番号 198015
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひもを引けば水が流れる。

英語の意味メモ

  • Pull the string and the water flushes.
出典: Tatoeba文番号 197451
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

マイクは議長に選された。

英語の意味メモ

  • Mike was elected chairperson.
出典: Tatoeba文番号 195751
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

マユコが部屋からてきた。

英語の意味メモ

  • Mayuko came out of the room.
出典: Tatoeba文番号 195231
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう宿題を提しましたか。

英語の意味メモ

  • Have you handed in your homework?
出典: Tatoeba文番号 194158
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう発してもいいですか。

英語の意味メモ

  • Can I leave now?
  • May I leave now?
出典: Tatoeba文番号 194155
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう部屋をてもよろしい。

英語の意味メモ

  • You can leave the room now.
  • It's OK to leave the room now.
  • You may leave the room now.
出典: Tatoeba文番号 193987
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ルーシーはアメリカ身だ。

英語の意味メモ

  • Lucy is from America.
出典: Tatoeba文番号 192412
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは朝早く発した。

英語の意味メモ

  • We got an early start.
出典: Tatoeba文番号 191608