YOMI読みの道

例文

出を含む例文一覧

出を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 43全7,758件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件43 / 311次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そろそろないと遅れるよ。

英語の意味メモ

  • If we don't leave soon, we'll be late.
出典: Tatoeba文番号 12291786
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつ、張中だったんだ。

英語の意味メモ

  • He was travelling on business.
出典: Tatoeba文番号 11953096
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、水しっぱなしにしてた?

英語の意味メモ

  • Did I leave the water running?
出典: Tatoeba文番号 11924142
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

若かりし頃を思いすなぁ。

英語の意味メモ

  • It reminds me of my youth.
  • It reminds me of when I was young.
出典: Tatoeba文番号 11922408
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはよく張に行きます。

英語の意味メモ

  • Tom often goes on business trips.
出典: Tatoeba文番号 11906597
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

身地が知りたいだけです。

英語の意味メモ

  • I just want to know where you're from.
出典: Tatoeba文番号 11853877
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここから犬を追いしてよ。

英語の意味メモ

  • Get the dog out of here.
  • Get the dogs out of here.
出典: Tatoeba文番号 11661678
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大学をて、10年になるわ。

英語の意味メモ

  • It's been ten years since I left college.
  • I've been out of college for ten years now.
出典: Tatoeba文番号 11619932
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電車は2時半に発します。

英語の意味メモ

  • The train leaves at half past two.
  • The train departs at half past two.
  • The train leaves at 2:30.
出典: Tatoeba文番号 11588305
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人ともボストン身です。

英語の意味メモ

  • They both are from Boston.
  • They're both from Boston.
  • Both of them are from Boston.
出典: Tatoeba文番号 11561533
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼とはクラブで会ったの。

英語の意味メモ

  • I met him at a club.
出典: Tatoeba文番号 11555185
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

6時半には図書館をるよ。

英語の意味メモ

  • I'm going to leave the library at six-thirty.
出典: Tatoeba文番号 11524906
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

冷蔵庫からオレンジして。

英語の意味メモ

  • Take the oranges out of the fridge.
出典: Tatoeba文番号 11505784
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは3か月前に所した。

英語の意味メモ

  • Tom was released from prison three months ago.
  • Tom got released from prison three months ago.
出典: Tatoeba文番号 11494010
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつかテレビにたいです。

英語の意味メモ

  • I'd like to be on TV someday.
  • I'd like to be on television someday.
出典: Tatoeba文番号 11490211
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あまり顔をしてないんだ。

英語の意味メモ

  • I haven't been around much.
出典: Tatoeba文番号 11302675
TatoebaCC BY 2.0 FR

トイレからて!僕もしないと!

英語の意味メモ

  • Get out of the bathroom, I need to go.
出典: Tatoeba文番号 11202762
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

授業にたのに覚えてない。

英語の意味メモ

  • Even though I went to the class, I don't remember anything.
出典: Tatoeba文番号 11052807
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

がっかりしながら店をた。

英語の意味メモ

  • I left the store disappointed.
  • I left the shop disappointed.
  • I left the store feeling disappointed.
出典: Tatoeba文番号 11032270
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんな、ドッと笑いした。

英語の意味メモ

  • Everybody suddenly burst out laughing.
出典: Tatoeba文番号 11029189
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんな、ワッと笑いした。

英語の意味メモ

  • Everybody suddenly burst out laughing.
出典: Tatoeba文番号 11029188
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

さっそく矛盾がてきてる。

英語の意味メモ

  • A contradiction has immediately appeared.
出典: Tatoeba文番号 11027723
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

発言するたびにボロがる。

英語の意味メモ

  • Each and every statement they make reveals their flaws.
  • Every statement highlights their own imperfections.
出典: Tatoeba文番号 11022968
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムなら、30分前にたよ。

英語の意味メモ

  • Tom left thirty minutes ago.
出典: Tatoeba文番号 11016731
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつパーティーにかけるの?

英語の意味メモ

  • When will you leave for the party?
出典: Tatoeba文番号 10962448