YOMI読みの道

例文

出を含む例文一覧

出を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 34全7,758件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件34 / 311次の25件
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

500人もの学生が席した。

英語の意味メモ

  • No fewer than five hundred students were present.
出典: Tatoeba文番号 235185
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ああそうそう思いした。

英語の意味メモ

  • Oh, yes, I remember.
出典: Tatoeba文番号 234715
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの店で彼にくわした。

英語の意味メモ

  • I came across him in that store.
出典: Tatoeba文番号 230544
TatoebaCC BY 2.0 FR

いちごは今が盛りです。

英語の意味メモ

  • Strawberries are now in season.
出典: Tatoeba文番号 229060
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつでもかけられます。

英語の意味メモ

  • We're ready to leave.
出典: Tatoeba文番号 228823
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うまく言葉がてこない。

英語の意味メモ

  • Words fail me.
出典: Tatoeba文番号 228097
TatoebaCC BY 2.0 FR

おじは気前よく金をす。

英語の意味メモ

  • My uncle is generous with his money.
出典: Tatoeba文番号 227715
TatoebaCC BY 2.0 FR

おまえを締めしてやる。

英語の意味メモ

  • I'll shut you out.
出典: Tatoeba文番号 227511
TatoebaCC BY 2.0 FR

で下さってうれしい。

英語の意味メモ

  • I am pleased at your coming.
出典: Tatoeba文番号 227029
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ケリーがテレビにるよ。

英語の意味メモ

  • Kelly will appear on TV.
出典: Tatoeba文番号 225231
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このベンチを前にして。

英語の意味メモ

  • Put this bench forward.
出典: Tatoeba文番号 223210
TatoebaCC BY 2.0 FR

この家は石で来ている。

英語の意味メモ

  • This house is made of stone.
出典: Tatoeba文番号 222807
TatoebaCC BY 2.0 FR

この机は木で来ている。

英語の意味メモ

  • This desk is made of wood.
出典: Tatoeba文番号 222514
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この橋は木で来ている。

英語の意味メモ

  • This bridge is made of wood.
出典: Tatoeba文番号 222322
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙をして下さい。

英語の意味メモ

  • Please mail this letter for me.
出典: Tatoeba文番号 221319
TatoebaCC BY 2.0 FR

この騒音は我慢来ない。

英語の意味メモ

  • I cannot put up with this noise.
出典: Tatoeba文番号 220694
TatoebaCC BY 2.0 FR

この棚の本を持ちすな。

英語の意味メモ

  • Don't take out the books on this shelf.
出典: Tatoeba文番号 220657
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この道はどこにますか。

英語の意味メモ

  • Where does this road lead to?
  • Where does this street lead to?
  • Where does this road lead?
出典: Tatoeba文番号 220308
TatoebaCC BY 2.0 FR

この箱は紙で来ている。

英語の意味メモ

  • This box is made of paper.
出典: Tatoeba文番号 220180
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これは実際の来事です。

英語の意味メモ

  • This is an actual happening.
出典: Tatoeba文番号 218281
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

しゃっくりがよくます。

英語の意味メモ

  • I hiccup a lot.
出典: Tatoeba文番号 215787
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

シャワーの水がません。

英語の意味メモ

  • There's no water coming out of the shower.
  • Water is not coming out of the shower.
出典: Tatoeba文番号 215745
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ発してはいけない。

英語の意味メモ

  • You must not leave right now.
出典: Tatoeba文番号 214777
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

スピードのしすぎだよ。

英語の意味メモ

  • You're driving too fast.
出典: Tatoeba文番号 214536
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は売りにている。

英語の意味メモ

  • The house is on sale.
  • That house is for sale.
出典: Tatoeba文番号 212052