直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
英語の意味メモ
- It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).
この辺りで家賃が5万円を下ることはまずありませんよ。
英語の意味メモ
- You'll be unlikely to find any rent that's under ₤300 in this area.
あと300円で送料無料になるんだけど何か買いたいものある?
英語の意味メモ
- If I get 300 more yen's worth, I get free shipping. Is there anything you want me to buy?
あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
英語の意味メモ
- The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.
このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
英語の意味メモ
- I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.
- I think it'll cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.
たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
英語の意味メモ
- Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.
もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
英語の意味メモ
- Suppose you had ten million yen, what would you do?
レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
英語の意味メモ
- The restaurant billed me 250,000 yen for the party.
円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。
英語の意味メモ
- The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971.
私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
英語の意味メモ
- I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.
原点を中心とする半径2の円と,直線 y = x − 1 の交点を求めよ。
英語の意味メモ
- Consider a circle of radius 2 centered at the origin. Find its points of intersection with the line y = x - 1.
この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
英語の意味メモ
- I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
英語の意味メモ
- The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
英語の意味メモ
- An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
2019年に北海道産のメロン2個が500万円で競り落とされました。
英語の意味メモ
- Two melons from Hokkaido sold at auction for 5 million yen in 2019.
銀色の円盤だった。都庁の上空に銀色の円盤が出現していた。
英語の意味メモ
- It was a silver disk. A silver disk had appeared in the sky above the Tokyo Metropolitan Government Building.
本を買いたかったんだけどね、200円しか持ってなかったんだ。
英語の意味メモ
- I wanted to buy the book, but I discovered that I only had two hundred yen on me.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
英語の意味メモ
- The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
英語の意味メモ
- The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
英語の意味メモ
- My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
英語の意味メモ
- Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
頭の中に一つのイメージが湧きあがる。不気味で真っ黒な円盤。
英語の意味メモ
- One image comes to mind: an eerie, pitch-black disk.
でも、ところどころ、UFOらしき巨大な円盤の面影は残っている。
英語の意味メモ
- However, in several places, large disk-shaped traces remain from what may have been a UFO.
当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
英語の意味メモ
- Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.
ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
英語の意味メモ
- A generous man contributed some two billion yen to charity.