YOMI読みの道

例文

借を含む例文一覧

借を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 18全479件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件18 / 20次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本を読み終えたのであれば、私がりたいのですが。

英語の意味メモ

  • If you're finished reading that book, I'd like to borrow it.
出典: Tatoeba文番号 206627
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼に金を払ってくれるように頼みさえすればよい。

英語の意味メモ

  • You need only ask him to pay the debt.
  • All you need to do is ask him to pay the loan.
  • All you have to do is ask him to pay the debt.
出典: Tatoeba文番号 176987
TatoebaCC BY 2.0 FR

金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。

英語の意味メモ

  • When I pay all my debts, I'll have no money left.
出典: Tatoeba文番号 148881
TatoebaCC BY 2.0 FR

前の家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。

英語の意味メモ

  • The previous tenant took excellent care of her apartment.
出典: Tatoeba文番号 140983
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は金持ちではない。それどころか、彼は金だらけだ。

英語の意味メモ

  • He is not rich. On the contrary, he is deep in debt.
出典: Tatoeba文番号 108176
TatoebaCC BY 2.0 FR

父はお金が不足して、金をしなければならなくなった。

英語の意味メモ

  • Father ran short of money and had to borrow some.
出典: Tatoeba文番号 84741
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

俺の車は、いつでもお前が使いたい時にりていいからな。

英語の意味メモ

  • You can borrow my car whenever you want.
出典: Tatoeba文番号 9820454
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはパーティーのための部屋をりなければいけない。

英語の意味メモ

  • We have to rent a room for our party.
出典: Tatoeba文番号 1054567
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「顕微鏡をおりしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」

英語の意味メモ

  • "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
出典: Tatoeba文番号 236340
TatoebaCC BY 2.0 FR

その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルのりがある。

英語の意味メモ

  • In addition to that sum he still owes me ten dollars.
出典: Tatoeba文番号 210662
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブライアンが驚いた事に、金はかなりの額になっていた。

英語の意味メモ

  • To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.
出典: Tatoeba文番号 197122
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼からお金をりることは、私のプライドが許さなかった。

英語の意味メモ

  • My pride prevented me from borrowing money from him.
出典: Tatoeba文番号 120688
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。

英語の意味メモ

  • He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
出典: Tatoeba文番号 104614
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

弟は一日も早く金を返すべく、昼も夜も必死で働いている。

英語の意味メモ

  • My younger brother is working very hard day in and day out in order to pay the debt.
出典: Tatoeba文番号 6766380
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

江戸っ子にとって、初鰹は金しても食べるべきものだった。

英語の意味メモ

  • For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money.
出典: Tatoeba文番号 603602
TatoebaCC BY 2.0 FR

インクが切れてしまった。あなたのペンをおりできますか。

英語の意味メモ

  • My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?
出典: Tatoeba文番号 228409
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金がいるんだったら、おかあさんからりたらどうですか。

英語の意味メモ

  • If you need some money, why don't you borrow some from your mother?
出典: Tatoeba文番号 227289
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず第一に、君は金を全部返してしまわなければならない。

英語の意味メモ

  • In the first place, you all have to pay a debt first.
出典: Tatoeba文番号 195575
TatoebaCC BY 2.0 FR

国際通貨基金は同国に対する新たな款も認めませんでした。

英語の意味メモ

  • The IMF ruled out any new loans to that country.
出典: Tatoeba文番号 173052
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは、パーティーを開くための部屋をりねばならない。

英語の意味メモ

  • We have to hire a room to hold the party in.
  • We have to rent a room to hold the party in.
  • We have to rent a room for our party.
出典: Tatoeba文番号 166774
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は図書館から本をりたがまだそれをあまり読んでいない。

英語の意味メモ

  • I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.
出典: Tatoeba文番号 155643
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は金で首が回らなくなり、家を手放さざるを得なかった。

英語の意味メモ

  • He was deep in debt, and had to part with his house.
  • He was deep in debt and had to part with his house.
出典: Tatoeba文番号 104617
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。

英語の意味メモ

  • They are too far in debt to get the small business loan.
出典: Tatoeba文番号 96889
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

図書館で本をりてきたんだけど、まだあまり読めてないんだ。

英語の意味メモ

  • I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.
出典: Tatoeba文番号 10899265
TatoebaCC BY 2.0 FR

きみは彼女に多くの金があるという事実を忘れてはいけない。

英語の意味メモ

  • You must remember the fact that you owe her a lot.
出典: Tatoeba文番号 225881