YOMI読みの道

例文

倒を含む例文一覧

倒を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 7全421件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件7 / 17次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これ以上面を起こさないでくれ。

英語の意味メモ

  • Try to avoid making any more trouble.
  • Please don't cause any more trouble.
  • Don't cause any more trouble.
出典: Tatoeba文番号 236914
TatoebaCC BY 2.0 FR

カナダ人がおので木を切りした。

英語の意味メモ

  • The Canadian chopped down the tree with an ax.
出典: Tatoeba文番号 227594
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これ以上面をかけないでほしい。

英語の意味メモ

  • Don't give me any more trouble.
出典: Tatoeba文番号 217590
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は今にも壊しそうだった。

英語の意味メモ

  • The house seemed about to collapse at any moment.
出典: Tatoeba文番号 212087
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その木は風でなぎされたんだよ。

英語の意味メモ

  • The tree was blown down.
出典: Tatoeba文番号 206532
TatoebaCC BY 2.0 FR

その木を切りさないでください。

英語の意味メモ

  • Don't cut down those trees.
  • Don't cut those trees down.
出典: Tatoeba文番号 206531
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっと座らないと、れそうだ。

英語の意味メモ

  • I'll drop if I don't sit down.
出典: Tatoeba文番号 202772
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

りんごの木はすべて切りされた。

英語の意味メモ

  • All the apple trees were cut down.
出典: Tatoeba文番号 192458
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年は産が一割減少しています。

英語の意味メモ

  • Business failures are down 10% this year.
出典: Tatoeba文番号 171305
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は面なことになると予想した。

英語の意味メモ

  • I anticipated trouble.
出典: Tatoeba文番号 152591
TatoebaCC BY 2.0 FR

次から次へと面な事態が生じた。

英語の意味メモ

  • One difficulty after another arose.
出典: Tatoeba文番号 150399
TatoebaCC BY 2.0 FR

内閣はれるだろうということだ。

英語の意味メモ

  • They say that the cabinet will fall.
出典: Tatoeba文番号 123238
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は仰向けにれていたのですか。

英語の意味メモ

  • Was he lying on his back?
出典: Tatoeba文番号 108290
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はれたときに左足をけがした。

英語の意味メモ

  • He hurt his left foot when he fell.
出典: Tatoeba文番号 101795
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はれたために左脚を折った。

英語の意味メモ

  • She fell down and broke her left leg.
出典: Tatoeba文番号 87731
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は父親が死ぬまで面を見た。

英語の意味メモ

  • She cared for her father until his death.
出典: Tatoeba文番号 86903
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはチェンソーで木を切りした。

英語の意味メモ

  • Tom cut down the tree with a chain saw.
出典: Tatoeba文番号 11444608
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供の面を見なきゃいけないんだ。

英語の意味メモ

  • I need to take care of my kids.
出典: Tatoeba文番号 10498915
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご面をおかけし申し訳ありません。

英語の意味メモ

  • I am sorry to trouble you.
  • I'm sorry to trouble you.
出典: Tatoeba文番号 10050342
TatoebacojcojCC BY 2.0 FR

トムは怒って、メアリーを罵した。

英語の意味メモ

  • Tom got mad and called Mary names.
出典: Tatoeba文番号 4067658
TatoebaCC BY 2.0 FR

このような面をかけてすいません。

英語の意味メモ

  • I'm sorry to put you to all these troubles.
出典: Tatoeba文番号 223078
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなにご面をかけてすみません。

英語の意味メモ

  • I'm sorry to trouble you so much.
出典: Tatoeba文番号 217448
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社はまもなく産するだろう。

英語の意味メモ

  • The company will soon go bankrupt.
出典: Tatoeba文番号 211823
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老婦人は今にもれそうだった。

英語の意味メモ

  • The old woman seemed ready to fall down at any second.
出典: Tatoeba文番号 206079
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれがその子たちの面を見るのか。

英語の意味メモ

  • Who looks after the children?
出典: Tatoeba文番号 203211