YOMI読みの道

例文

俺を含む例文一覧

俺を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 33全870件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件33 / 35次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

目の前で繰り広げられるやり取りは、が入り込む隙なんて一ミリもない。

英語の意味メモ

  • The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
出典: Tatoeba文番号 75507
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

もっと巨乳の家系に生まれたかった・・・あっ、でも男だから関係ないや。

英語の意味メモ

  • I wish I had been brought up in a family with bigger breasts... Oh, but I'm male so it doesn't matter.
出典: Tatoeba文番号 4292008
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

メアリーがどうしてらとボストンに行きたがらないのか、トムは知ってるの?

英語の意味メモ

  • Does Tom know why Mary doesn't want to go to Boston with us?
出典: Tatoeba文番号 3460705
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。

英語の意味メモ

  • I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.
出典: Tatoeba文番号 76318
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、自身が介抱してあげないと。

英語の意味メモ

  • I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
出典: Tatoeba文番号 75910
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前が金持ちだろうが貧乏だろうが、にとってはどうでもいいことなんだよ。

英語の意味メモ

  • It makes no difference to me whether you are rich or poor.
出典: Tatoeba文番号 11200561
TatoebaCC BY 2.0 FR

とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。

英語の意味メモ

  • Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.
出典: Tatoeba文番号 2199555
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「の子だと言うのか?」と言った。

英語の意味メモ

  • When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
出典: Tatoeba文番号 425536
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのボスにたちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。

英語の意味メモ

  • I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
出典: Tatoeba文番号 231248
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後でがドヤされるんだから。

英語の意味メモ

  • Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...
出典: Tatoeba文番号 76210
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

斎藤君ね、昨夜、お酒に酔って街のど真ん中で「は素面だ!」ってわめいてたよ。

英語の意味メモ

  • You know, Saito got drunk last night and yelled "I'm sober!" right in the middle of town.
出典: Tatoeba文番号 10635202
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

のアカウントが乗っ取られたみたいでさ、身に覚えのない投稿がされてるんだ。

英語の意味メモ

  • I think someone broke into my account, because I don't remember making this post.
出典: Tatoeba文番号 10612054
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「冷蔵庫に入れてた私のケーキしらない?」「あっ、ケーキならのお腹ん中だよ」

英語の意味メモ

  • "Do you know where the cake I put in the fridge is?" "Ah, it's in my belly."
出典: Tatoeba文番号 9926763
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

社長の突然の辞任で、会社の中はガタガタだね。達これからどうなるんだろう。

英語の意味メモ

  • The president's sudden resignation has rattled the company. What should we do now?
出典: Tatoeba文番号 897331
TatoebaCC BY 2.0 FR

、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。

英語の意味メモ

  • I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.
出典: Tatoeba文番号 188412
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女の家は、のアパートの近くだから、お互い会いたい時はいつでも会えるんだ。

英語の意味メモ

  • Her house is near my apartment. We can see each other whenever we want.
出典: Tatoeba文番号 11574832
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。

英語の意味メモ

  • It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
出典: Tatoeba文番号 2592564
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まりを見下ろす者がいた。

英語の意味メモ

  • As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
出典: Tatoeba文番号 76461
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、は玉かな、それとも石なのかな。

英語の意味メモ

  • The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.
出典: Tatoeba文番号 196263
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

がまだ新米だった頃は雑用ばかりで、まともな仕事なんかやらせてもらえなかったよ。

英語の意味メモ

  • When I was still a newcomer, I did only odd jobs and wasn't given any serious work.
出典: Tatoeba文番号 10300454
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「スポーツやってる女子っていいよね」「そうかな? はおとなしい子の方が好きだけど」

英語の意味メモ

  • "It's good for girls to play sports." "Is that so? I prefer quiet children."
出典: Tatoeba文番号 3596334
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ツイッターのお気に入り機能をしおりの代わりに使っているのはだけじゃないだろう。

英語の意味メモ

  • It isn't just me who uses the like feature in place of the bookmark feature on Twitter, is it?
出典: Tatoeba文番号 1000748
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうして花を買ったか?なんでそんな質問をにするんだ?買いたかったから買っただけだ。

英語の意味メモ

  • Why did I buy flowers? Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, OK!
  • Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.
出典: Tatoeba文番号 980706
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。

英語の意味メモ

  • When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.
出典: Tatoeba文番号 632040
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!

英語の意味メモ

  • It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!
出典: Tatoeba文番号 75008