今はそうでもないが俺はこだわりの強いタイプではなかったろうか。
英語の意味メモ
- It is not the case now, but wasn't I the nit-picky type?
「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
英語の意味メモ
- When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
英語の意味メモ
- If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.
知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
英語の意味メモ
- The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.
こんな場所で彼女と会うなんて、俺はこれっぽっちも思わなかった。
英語の意味メモ
- Never did I expect to see her in such a place.
- I never expected to meet her in a place like this.
俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
英語の意味メモ
- I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
英語の意味メモ
- Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
「俺より稼いでるじゃん」「そやそうよ。トム、仕事してないじゃん!」
英語の意味メモ
- "You make more money than I do." "That's because you don't have a job, Tom!"
あいつ、進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とお前だけだよ。
英語の意味メモ
- He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
なあメアリー、いつまで俺に怒ってんだよ。いいかげん許してくれよ。
英語の意味メモ
- Mary, how long do you plan on staying cross with me? Just forgive me.
同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
英語の意味メモ
- When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
英語の意味メモ
- We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
うちのおばあちゃんってさ、今でも俺のこと「秀ちゃん」っていうんだ。
英語の意味メモ
- My grandma still calls me "Little Hide."
あいつら、俺が席を立ってる隙に俺が買ってきた肉、全部食いやがった。
英語の意味メモ
- Not even a moment after leaving, those lot had already scoffed down all the meat I'd bought.
俺達はエベレストに登っているのではあるまいし、もうぐちぐちするな。
英語の意味メモ
- It's not like we are climbing Mount Everest, so stop complaining already.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
英語の意味メモ
- You stole my bike, and now I'm going to break your face.
俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
英語の意味メモ
- I'm not going to be pushed around by you or anyone else.
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
英語の意味メモ
- Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
英語の意味メモ
- Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!
どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
英語の意味メモ
- Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?
メアリーは俺のことを愛してくれてるし、俺もメアリーのことを愛してる。
英語の意味メモ
- Mary loves me and I love her.
「何食べたい?」「豚肉と刺身と納豆」「俺が食べれないものばっかじゃん」
英語の意味メモ
- "What do you want to eat?" "Pork and Sashimi and Natto." "That's just about everything that I can't eat."
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
英語の意味メモ
- I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
英語の意味メモ
- "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
英語の意味メモ
- I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.