何チンタラやってんだよ。俺だったらそんなの10分でできるぞ。
英語の意味メモ
- What are you piddle-farting around for? I could do that in 10 minutes.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
英語の意味メモ
- This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
英語の意味メモ
- I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
英語の意味メモ
- I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.
- I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.
こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
英語の意味メモ
- This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
英語の意味メモ
- Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
英語の意味メモ
- "Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."
- "Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."
飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
英語の意味メモ
- Stop asking me for a drink! Go get it yourself.
トムさんは俺に「今日の会議に行かなければならない」と言った。
英語の意味メモ
- Tom told me I need to attend today's meeting.
俺が買った日本の高性能炊飯器は、マジで高いだけのことはある。
英語の意味メモ
- The Japanese high tech rice cooker that I bought is really worth every penny.
いたるところを捜したんだけど、俺の財布が見つからないんだよ。
英語の意味メモ
- I've looked everywhere, but I can't find my wallet.
俺たちが中学生の頃、トムって俺よりちょびっとチビだったんだ。
英語の意味メモ
- Tom was a bit shorter than I was when we were in junior high school.
トムがさぁ、俺が席外してる間に、俺のメシ盗み食いしやがった。
英語の意味メモ
- Tom ate some of my rice while I was away from the table.
あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
英語の意味メモ
- Where he will live doesn't interest us.
「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
英語の意味メモ
- It occurred to me that my sentences may never be translated.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
英語の意味メモ
- You stole my bike, and now I'm going to break your face.
俺達に愛を説いたって無駄さ。余計憎しみを煽るだけなんだから。
英語の意味メモ
- Don't fall in love because we hate you still.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
英語の意味メモ
- I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
英語の意味メモ
- It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
英語の意味メモ
- Well then I'll allow two on a bike, but you pedal, because I'll ride on the rack.
俺たちがさぁ、初めて出会った時、お前どんな格好してたか覚えてる?
英語の意味メモ
- Do you remember what you were wearing the first time I met you?
- Do you remember what you were wearing the first time that I met you?
明日、俺は姉さんと姪っ子と一緒に日本料理の店に行くつもりです。
英語の意味メモ
- I'm going to a Japanese restaurant tomorrow with my sister and my niece.
みんな、俺なんかどうでもいいと思ってる。そして、俺もみんなを。
英語の意味メモ
- Everybody thinks that I don't matter at all. I feel the same way about them.
子供の頃の夢がひとつ実現した。俺はトラックの運ちゃんをしてる。
英語の意味メモ
- One of my childhood dreams came true: I'm a truck driver.
もし俺がトムなら、メアリーの顔に一発食らわしてやったところだ。
英語の意味メモ
- If I was Tom, I would've punched Mary in the face.
- If I were Tom, I would've punched Mary in the face.