YOMI読みの道

例文

修を含む例文一覧

修を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 12全325件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件12 / 13次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。

英語の意味メモ

  • He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
出典: Tatoeba文番号 175206
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は慈善伝導団と呼ばれる道女達の集団を指導していた。

英語の意味メモ

  • She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
出典: Tatoeba文番号 89183
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

名詞を飾するものは、典型的に形容詞または形容詞語句です。

英語の意味メモ

  • Things that modify nouns are prototypically adjectives or equivalent to adjectives.
出典: Tatoeba文番号 10106851
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この時計、理してもらわなくちゃ。一日に20分も進むんだよ。

英語の意味メモ

  • This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.
出典: Tatoeba文番号 9847256
TatoebaCC BY 2.0 FR

この古い建物は理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。

英語の意味メモ

  • This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
出典: Tatoeba文番号 222053
TatoebaCC BY 2.0 FR

自転車に乗る前にパンクしたタイヤを理しなくてはならない。

英語の意味メモ

  • I have to fix my flat tire before I can resume cycling.
出典: Tatoeba文番号 150074
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の経験によればフランス語の文法を得するのに1年はかかる。

英語の意味メモ

  • According to my experience, it takes one year to master French grammar.
出典: Tatoeba文番号 163772
TatoebaCC BY 2.0 FR

電子レンジのどこがおかしくなったか理の人もわからなかった。

英語の意味メモ

  • Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave.
出典: Tatoeba文番号 124829
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

メッセージがなぜか文字化けしていたので、復して読みました。

英語の意味メモ

  • For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
出典: Tatoeba文番号 74613
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

この椅子を理してもらうのにおいくらぐらいかかるのでしょうか。

英語の意味メモ

  • What would it cost to have this chair repaired?
出典: Tatoeba文番号 522256
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

イスがこわれています。誰かに理してもらったほうがいいですよ。

英語の意味メモ

  • The chair is broken. You'd better get someone to fix it.
出典: Tatoeba文番号 229130
TatoebaCC BY 2.0 FR

この間違いを正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。

英語の意味メモ

  • In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam.
出典: Tatoeba文番号 222561
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この授業の履を希望する人は、必ず初回の授業に出席してください。

英語の意味メモ

  • To anyone who wishes to participate in this class, please ensure you attend the first lesson.
  • Anyone wishing to take this class must attend the first class.
  • Those wishing to take this course must attend the first class session.
出典: Tatoeba文番号 2874569
TatoebaCC BY 2.0 FR

このヒーターは故障しているようなので、彼に理してもらう予定だ。

英語の意味メモ

  • Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
出典: Tatoeba文番号 223291
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で理してくれました。

英語の意味メモ

  • Mike was very kind. He got my car repaired for free.
出典: Tatoeba文番号 195761
TatoebaCC BY 2.0 FR

電子レンジの調子がおかしい。理するより買い換えるほうがいいかな。

英語の意味メモ

  • My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.
出典: Tatoeba文番号 124828
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が屋根の理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。

英語の意味メモ

  • He was very glad when she offered to help him fix his roof.
出典: Tatoeba文番号 95515
TatoebaCC BY 2.0 FR

知り合いの理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。

英語の意味メモ

  • I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
出典: Tatoeba文番号 127072
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。

英語の意味メモ

  • All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan.
出典: Tatoeba文番号 104390
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

芽衣さんの文は、すぐに正してもよいことになっているので正しました。

英語の意味メモ

  • Mei let me correct her sentences immediately, so I've done so.
出典: Tatoeba文番号 10553248
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカの正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。

英語の意味メモ

  • U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
出典: Tatoeba文番号 230209
TatoebaCC BY 2.0 FR

この追加された証拠を考慮すると、第2の法則は正されなければならない。

英語の意味メモ

  • If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
出典: Tatoeba文番号 217699
TatoebaCC BY 2.0 FR

従業員に対する新コンピューター・システム研があなたの仕事になります。

英語の意味メモ

  • Your task will be to train the employees on the new computer system.
出典: Tatoeba文番号 148018
TatoebaCC BY 2.0 FR

このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて理ができません。

英語の意味メモ

  • This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it.
出典: Tatoeba文番号 223498
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

このようなものを飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。

英語の意味メモ

  • There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).
出典: Tatoeba文番号 75169