YOMI読みの道

例文

信を含む例文一覧

信を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 45全1,641件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件45 / 66次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

くつろげば、自に満ちて心地もよくなります。

英語の意味メモ

  • If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
出典: Tatoeba文番号 225650
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道を交通号まで行き、左に曲がりなさい。

英語の意味メモ

  • Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
出典: Tatoeba文番号 220290
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は君たちに非常に役立つとじています。

英語の意味メモ

  • I am sure this book will be of great use to you.
  • I'm sure this book will be of great use to you.
  • I'm sure that this book will be of great use to you.
出典: Tatoeba文番号 219652
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういう言葉は不感を生むことになるだろう。

英語の意味メモ

  • Such words will give rise to suspicion.
出典: Tatoeba文番号 213932
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのおばあさんは彼がお金持ちだとじている。

英語の意味メモ

  • The old lady believes him rich.
出典: Tatoeba文番号 213322
TatoebaCC BY 2.0 FR

その時いらい彼の念はひどくぐらついている。

英語の意味メモ

  • Since then, his faith has been severely shaken.
出典: Tatoeba文番号 209759
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は嘘をついているのだと彼女は確した。

英語の意味メモ

  • She was sure the man was telling a lie.
出典: Tatoeba文番号 208077
TatoebaCC BY 2.0 FR

それについては私の言葉を用してもいいです。

英語の意味メモ

  • You may take my word for it.
出典: Tatoeba文番号 205690
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ誰がそういっても、僕はそれをじない。

英語の意味メモ

  • Whoever may say so, I don't believe it.
出典: Tatoeba文番号 203473
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ彼が何を言おうとも、二度と用しない。

英語の意味メモ

  • No matter what he says, I'll never believe him again.
  • I don't care what he says. I will never believe him again.
出典: Tatoeba文番号 203460
TatoebaCC BY 2.0 FR

つまらないうわさをじてばかりいるんだから。

英語の意味メモ

  • They are always believing a groundless rumor.
出典: Tatoeba文番号 202553
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どの程度まで彼らをじてよいのかわからない。

英語の意味メモ

  • I have no idea to what extent I can trust them.
出典: Tatoeba文番号 200272
TatoebaCC BY 2.0 FR

花子は不に思って本当かどうか問いただした。

英語の意味メモ

  • Hanako called his bluff.
  • Hanako questioned his sincerity.
出典: Tatoeba文番号 186576
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は確かにいいやつだ。しかし頼できないよ。

英語の意味メモ

  • He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.
  • He is a good fellow for sure, but not trustworthy.
出典: Tatoeba文番号 183255
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はすぐに私が正しいことを確するでしょう。

英語の意味メモ

  • You will soon be convinced I am right.
  • You will soon be convinced that I am right.
  • You'll soon be convinced I'm right.
出典: Tatoeba文番号 177796
TatoebaCC BY 2.0 FR

古い仰が今だに広く行われていることがある。

英語の意味メモ

  • An old belief is sometimes still widely current.
出典: Tatoeba文番号 174617
TatoebaCC BY 2.0 FR

高田彦はヒクソン・グレイシーに負けました。

英語の意味メモ

  • Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.
出典: Tatoeba文番号 173187
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは自分の仰に固守しなければならない。

英語の意味メモ

  • We must cling to our faith.
出典: Tatoeba文番号 165677
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に関する限り、彼をまったく用していない。

英語の意味メモ

  • As for me, I don't trust him at all.
出典: Tatoeba文番号 164423
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の事を用しないなら自分で見に行きなさい。

英語の意味メモ

  • If you don't believe me, go and see for yourself.
出典: Tatoeba文番号 163516
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私の父は仰深くて、とても道徳的な人だった。

英語の意味メモ

  • My father was religious and he was a very moral man.
出典: Tatoeba文番号 162814
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの子供達を守るのが私の義務だとじる。

英語の意味メモ

  • I believe it my duty to protect these children.
  • I believe it's my duty to protect these children.
  • I believe that it's my duty to protect these children.
出典: Tatoeba文番号 160906
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその地図を用していたが、間違っていた。

英語の意味メモ

  • Although I trusted the map, it was mistaken.
出典: Tatoeba文番号 159954
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はよりよい時代が近いことを確しています。

英語の意味メモ

  • I'm sure that better times are on the way.
出典: Tatoeba文番号 158627
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は以前に彼女と会った事が無い事を確した。

英語の意味メモ

  • I was sure I had never seen her before.
出典: Tatoeba文番号 158544