YOMI読みの道

例文

便を含む例文一覧

便を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 4全575件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件便
前の25件4 / 23次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は郵便局員になった。

英語の意味メモ

  • She became a postman.
出典: Tatoeba文番号 99226
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎月友達から便りがある。

英語の意味メモ

  • I hear from my friend every month.
出典: Tatoeba文番号 81357
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎年友達から便りがある。

英語の意味メモ

  • I hear from my friend every year.
出典: Tatoeba文番号 81231
TatoebaCC BY 2.0 FR

便屋はもうきましたか。

英語の意味メモ

  • Has the postman been yet?
  • Has the mailman already come?
出典: Tatoeba文番号 79181
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

車は高いですが、便利です。

英語の意味メモ

  • Cars are expensive but useful.
出典: Tatoeba文番号 10901849
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

便局の近くに住んでます。

英語の意味メモ

  • We live near the post office.
出典: Tatoeba文番号 9926792
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここは交通の便が悪いんだ。

英語の意味メモ

  • This place isn't convenient for public transportation.
出典: Tatoeba文番号 9853631
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

便局って、まだ閉まってる?

英語の意味メモ

  • Is the post office still closed?
出典: Tatoeba文番号 8725927
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

便りお待ちしております。

英語の意味メモ

  • I'm looking forward to hearing from you.
出典: Tatoeba文番号 2869723
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

JAL124便の搭乗口はどこですか。

英語の意味メモ

  • Where's the gate for Japan Airlines flight 124?
出典: Tatoeba文番号 2117623
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

このワープロは大変便利だ。

英語の意味メモ

  • This word-processor is very convenient.
出典: Tatoeba文番号 236903
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれ以来彼から便りがない。

英語の意味メモ

  • I have heard nothing from him since then.
出典: Tatoeba文番号 229629
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

便りをお待ちしています。

英語の意味メモ

  • I look forward to hearing from you.
出典: Tatoeba文番号 226656
TatoebaCC BY 2.0 FR

この郵便は明日配達される。

英語の意味メモ

  • This mail will be delivered tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 219232
TatoebaCC BY 2.0 FR

この郵便を出してください。

英語の意味メモ

  • Mail this letter.
出典: Tatoeba文番号 219231
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは大変便利なものです。

英語の意味メモ

  • This is very useful.
出典: Tatoeba文番号 218215
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これを船便で送って下さい。

英語の意味メモ

  • Please send this by sea mail.
出典: Tatoeba文番号 217625
TatoebaCC BY 2.0 FR

その場所は泳ぐのに便利だ。

英語の意味メモ

  • The place is convenient for swimming.
出典: Tatoeba文番号 208939
TatoebaCC BY 2.0 FR

その村へのバスの便がない。

英語の意味メモ

  • There is no bus service to the village.
出典: Tatoeba文番号 208297
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

駅の前に郵便局があります。

英語の意味メモ

  • There is a post office in front of the station.
  • There's a post office in front of the station.
出典: Tatoeba文番号 188906
TatoebaCC BY 2.0 FR

何ヵ月も彼から便りがない。

英語の意味メモ

  • I haven't heard from him in several months.
出典: Tatoeba文番号 187975
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

帰りがけに郵便局に寄るよ。

英語の意味メモ

  • I'll call by the post office on the way home.
  • I'll drop by the post office on the way home.
  • I'll stop by the post office on the way home.
出典: Tatoeba文番号 183328
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

近ごろ彼女から便りがない。

英語の意味メモ

  • I have not heard from her recently.
出典: Tatoeba文番号 179856
TatoebaCC BY 2.0 FR

便をする必要があります。

英語の意味メモ

  • You need to have a stool examination.
出典: Tatoeba文番号 175376
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今朝は郵便がたくさんきた。

英語の意味メモ

  • I got a lot of mail this morning.
出典: Tatoeba文番号 172248