YOMI読みの道

例文

便を含む例文一覧

便を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 3全575件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件便
前の25件3 / 23次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

航空便でお願いします。

英語の意味メモ

  • Airmail, please.
出典: Tatoeba文番号 173434
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

便で出してください。

英語の意味メモ

  • Send this by sea mail.
出典: Tatoeba文番号 141052
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

速達便でお願いします。

英語の意味メモ

  • Please send it by special delivery.
出典: Tatoeba文番号 139690
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼から何の便りもない。

英語の意味メモ

  • I have heard nothing from him.
出典: Tatoeba文番号 120672
TatoebaCC BY 2.0 FR

便屋さんに違いない。

英語の意味メモ

  • It must be the postman.
出典: Tatoeba文番号 79183
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夕方の便はありますか。

英語の意味メモ

  • Is there a flight in the evening?
出典: Tatoeba文番号 79044
TatoebaGreySquirrelCC BY 2.0 FR

病院で大便の検査をした。

英語の意味メモ

  • I had a stool examination at the hospital.
出典: Tatoeba文番号 13715804
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつもお便りありがとう。

英語の意味メモ

  • It's always nice to hear from you.
出典: Tatoeba文番号 11922429
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

嘘も方便って、言うでしょ?

英語の意味メモ

  • It's said that 'the ends justify the means', right?
  • It's said that 'a lie is convenient', right?
出典: Tatoeba文番号 10987661
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大きなかばんは便利です。

英語の意味メモ

  • A big bag is convenient.
出典: Tatoeba文番号 10901804
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

航空便で小包を送ったよ。

英語の意味メモ

  • I sent the parcel by airmail.
出典: Tatoeba文番号 9529089
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

3日間便通がありません。

英語の意味メモ

  • I have been constipated for three days.
出典: Tatoeba文番号 993896
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

先日便に回虫が出ました。

英語の意味メモ

  • He had a roundworm in his stool the other day.
出典: Tatoeba文番号 236928
TatoebaCC BY 2.0 FR

JL123便の荷物はどこですか。

英語の意味メモ

  • Where is the baggage for flight JL 123?
出典: Tatoeba文番号 234834
TatoebaCC BY 2.0 FR

その島には定期便はない。

英語の意味メモ

  • There is no regular boat service to the island.
出典: Tatoeba文番号 207503
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを郵便で送ってくれ。

英語の意味メモ

  • Send it by mail.
出典: Tatoeba文番号 204507
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬が郵便屋さんに吠えた。

英語の意味メモ

  • The dog barked at the mailman.
出典: Tatoeba文番号 175337
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

午前中の便はありますか。

英語の意味メモ

  • Is there a flight in the morning?
出典: Tatoeba文番号 174367
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

左側に郵便局があります。

英語の意味メモ

  • You will find the post office on your left.
  • You'll find the post office on your left.
出典: Tatoeba文番号 170913
TatoebaCC BY 2.0 FR

先月彼から便りがあった。

英語の意味メモ

  • I heard from him last month.
出典: Tatoeba文番号 141873
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い間彼から便りが無い。

英語の意味メモ

  • I have not heard from him for a long time.
出典: Tatoeba文番号 125965
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話は便利なものである。

英語の意味メモ

  • The telephone is a convenience.
出典: Tatoeba文番号 124682
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京発の001便で来ました。

英語の意味メモ

  • I was on Flight 001 from Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 124161
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼から昨日便りがあった。

英語の意味メモ

  • He wrote to me yesterday.
出典: Tatoeba文番号 120669
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女に便りを出した。

英語の意味メモ

  • He dropped her a line.
出典: Tatoeba文番号 100966