YOMI読みの道

例文

便を含む例文一覧

便を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 14全575件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件便
前の25件14 / 23次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ボストン-シドニー間の直行便はありますか?

英語の意味メモ

  • Are there any direct flights between Boston and Sydney?
出典: Tatoeba文番号 3748885
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

切手はどの郵便局でも買うことができる。

英語の意味メモ

  • You can buy stamps at any post office.
出典: Tatoeba文番号 1076168
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのお名前と便名を教えてください。

英語の意味メモ

  • What's your name and flight number?
出典: Tatoeba文番号 233572
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。

英語の意味メモ

  • What flight were you on?
出典: Tatoeba文番号 233181
TatoebaCC BY 2.0 FR

このとおりのどこかに郵便ポストがある。

英語の意味メモ

  • There is a mailbox somewhere along this street.
  • There's a mailbox somewhere along this street.
出典: Tatoeba文番号 223475
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この手紙を航空便で出してくれませんか。

英語の意味メモ

  • Would you please mail this letter by airmail?
  • Would you please send this letter by airmail?
出典: Tatoeba文番号 221326
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この郵便物を出しておいてもらえますか。

英語の意味メモ

  • Would you mind sending this letter for me?
出典: Tatoeba文番号 219230
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これは主婦の手間を省く便利な器具です。

英語の意味メモ

  • This is a great time-saving gadget for the housewife.
出典: Tatoeba文番号 218274
TatoebaCC BY 2.0 FR

これをもって郵便局へ行ってくれますね。

英語の意味メモ

  • You'll take this to the post office, won't you?
出典: Tatoeba文番号 217673
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すみませんが、郵便局はどこでしょうか。

英語の意味メモ

  • Excuse me, but could you tell me where the post office is?
出典: Tatoeba文番号 214148
TatoebaCC BY 2.0 FR

ときどき息子さんから便りがありますか。

英語の意味メモ

  • Do you hear from your son from time to time?
出典: Tatoeba文番号 201058
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。

英語の意味メモ

  • It is very convenient to live near a station.
出典: Tatoeba文番号 188909
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はアメリカへ直行便で行くのですか。

英語の意味メモ

  • Are we making a nonstop flight to the U.S.?
出典: Tatoeba文番号 186147
TatoebaCC BY 2.0 FR

向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。

英語の意味メモ

  • Drop me a line as soon as you get there.
出典: Tatoeba文番号 173837
TatoebaCC BY 2.0 FR

航空便でお誕生日プレゼントを送ります。

英語の意味メモ

  • I am sending you a birthday present by air mail.
出典: Tatoeba文番号 173433
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京からロンドンへの直行便があります。

英語の意味メモ

  • There is a direct flight from Tokyo to London.
出典: Tatoeba文番号 124282
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。

英語の意味メモ

  • Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?
出典: Tatoeba文番号 122322
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がもっと便りをくれればいいのですが。

英語の意味メモ

  • I wish he would write more often.
出典: Tatoeba文番号 120703
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は手紙を投函するため郵便局にいった。

英語の意味メモ

  • He went to the post office to mail the letter.
出典: Tatoeba文番号 104459
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私にすぐ来いとの便りをよこした。

英語の意味メモ

  • She wrote to me to come at once.
出典: Tatoeba文番号 89565
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼からの便りを待ちこがれていた。

英語の意味メモ

  • She was longing to hear from him.
出典: Tatoeba文番号 87503
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は都市生活の面で便利な面を強調した。

英語の意味メモ

  • He stressed the convenient aspects of city life.
出典: Tatoeba文番号 86059
TatoebaCC BY 2.0 FR

便局に住所の変更を通知するつもりだ。

英語の意味メモ

  • I am going to inform the post office of the change of my address.
出典: Tatoeba文番号 79177
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

地下鉄は安くて、早くて、とても便利です。

英語の意味メモ

  • The subway is cheap, fast, and very convenient.
出典: Tatoeba文番号 11001317
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

荷物を送りに郵便局へ行ってきたとこだよ。

英語の意味メモ

  • I've just been to the post office to send a package.
出典: Tatoeba文番号 10483009