YOMI読みの道

例文

便を含む例文一覧

便を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 10全575件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件便
前の25件10 / 23次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

大阪行きの最終便が欠航になった。

英語の意味メモ

  • The last flight for Osaka has been canceled.
出典: Tatoeba文番号 137542
TatoebaCC BY 2.0 FR

大阪行きは一日に何便ありますか。

英語の意味メモ

  • How many flights to Osaka do you offer a day?
出典: Tatoeba文番号 137538
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京行きは一日に何便ありますか。

英語の意味メモ

  • How many flights to Tokyo do you offer a day?
出典: Tatoeba文番号 124166
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼からずいぶん長い間便りがない。

英語の意味メモ

  • I haven't heard from him for ages.
出典: Tatoeba文番号 120686
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼からたびたび便りがありますか。

英語の意味メモ

  • Do you often hear from him?
出典: Tatoeba文番号 120685
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らには長い間彼から便りが無い。

英語の意味メモ

  • He has not written to them for a long time.
  • They haven't heard from him in a long time.
出典: Tatoeba文番号 96385
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎日午後3時に郵便を集めに来る。

英語の意味メモ

  • They come to collect the mail at three in the afternoon every day.
出典: Tatoeba文番号 81288
TatoebaCC BY 2.0 FR

便屋さんは毎朝手紙を配達する。

英語の意味メモ

  • The postman delivers letters every morning.
出典: Tatoeba文番号 79182
TatoebaCC BY 2.0 FR

便配達人は一軒づつ郵便を配る。

英語の意味メモ

  • The mail carrier delivers mail from door to door.
出典: Tatoeba文番号 79153
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

この百科事典は検索に便利である。

英語の意味メモ

  • This encyclopaedia is convenient for looking up things.
出典: Tatoeba文番号 74113
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

便番号は、全部で幾つあるんだっけ?

英語の意味メモ

  • How many postcodes are there in total?
出典: Tatoeba文番号 12486181
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

荷物を送るのに、郵便局に行ってた。

英語の意味メモ

  • I went to the post office to send a package.
出典: Tatoeba文番号 12018810
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なるほど、確かに便利な機能ですね。

英語の意味メモ

  • I see. That's certainly a useful feature.
出典: Tatoeba文番号 10946051
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうじき郵便屋さんが来るはずです。

英語の意味メモ

  • The postman should come soon.
  • The postwoman should come soon.
  • The mailman should come soon.
出典: Tatoeba文番号 10218917
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家に帰る途中、郵便局の前を通るよ。

英語の意味メモ

  • I'll pass by the post office on my way home.
出典: Tatoeba文番号 10218859
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここは公共交通機関の便が悪いのよ。

英語の意味メモ

  • This place isn't convenient for public transportation.
出典: Tatoeba文番号 9841923
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

エスペラント語は便利な言語ですよ。

英語の意味メモ

  • Esperanto is a useful language.
出典: Tatoeba文番号 9740220
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

便物は1日に1回、配達されます。

英語の意味メモ

  • The mail is delivered once a day.
出典: Tatoeba文番号 9589246
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは手紙を出しに郵便局に行った。

英語の意味メモ

  • Tom went to the post office to mail a letter.
出典: Tatoeba文番号 2947001
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

便局への行き方を教えてください。

英語の意味メモ

  • Please tell me the way to the post office.
出典: Tatoeba文番号 2519088
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今朝はたくさん郵便物を受け取った。

英語の意味メモ

  • I got a lot of mail this morning.
出典: Tatoeba文番号 1164923
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

その手紙は郵便物の中にありました。

英語の意味メモ

  • The letter was in the mail.
出典: Tatoeba文番号 236902
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2時間後の便ではいかがでしょうか。

英語の意味メモ

  • How about the one which starts two hours later?
出典: Tatoeba文番号 235484
TatoebaCC BY 2.0 FR

けさは私に何か郵便来ていませんか。

英語の意味メモ

  • Is there any mail for me this morning?
出典: Tatoeba文番号 225263
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙を航空便で出してください。

英語の意味メモ

  • Send this letter by air.
出典: Tatoeba文番号 221327