YOMI読みの道

例文

価を含む例文一覧

価を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 28全763件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件28 / 31次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評を受けた。

英語の意味メモ

  • She had a reputation for being well informed about her subjects.
出典: Tatoeba文番号 89005
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米の下落が原因だ。

英語の意味メモ

  • It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
出典: Tatoeba文番号 75364
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

パンフレットと格に関する情報をお送りいただけませんでしょうか。

英語の意味メモ

  • Would you please send me a brochure and price information?
出典: Tatoeba文番号 3416664
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

日本では交通がとても便利だけど、物があまり安くないと思うんだ。

英語の意味メモ

  • I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
出典: Tatoeba文番号 772969
TatoebaCC BY 2.0 FR

欧州共同体の12ヶ国は農産物格についての妥協案を作成しています。

英語の意味メモ

  • The 12 countries of the European Community are working out a compromise on agricultural commodity prices.
出典: Tatoeba文番号 188512
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴社が、この格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。

英語の意味メモ

  • We believe that you will be able to make a price concession.
出典: Tatoeba文番号 183060
TatoebaCC BY 2.0 FR

国民総生産は一国の財とサービスを貨幣値で測った総生産高である。

英語の意味メモ

  • Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
出典: Tatoeba文番号 173014
TatoebaCC BY 2.0 FR

最低格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。

英語の意味メモ

  • Please estimate your best price and the earliest delivery date.
出典: Tatoeba文番号 170385
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評されている。

英語の意味メモ

  • Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
出典: Tatoeba文番号 75226
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

「このカメラはどれくらいの値がありますか」「約100ドルくらいです」

英語の意味メモ

  • "How much is this camera worth?" "About 100 dollars."
出典: Tatoeba文番号 634968
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

柿は栄養が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。

英語の意味メモ

  • Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
出典: Tatoeba文番号 460418
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある通貨の値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。

英語の意味メモ

  • When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
出典: Tatoeba文番号 229828
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

トラングさんはシスコに非常に高なクリスマスの贈り物をあげました。

英語の意味メモ

  • Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
出典: Tatoeba文番号 225469
TatoebaCC BY 2.0 FR

この格では、貴社の製品は日本市場での格競争に勝てないでしょう。

英語の意味メモ

  • With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
出典: Tatoeba文番号 222875
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはバーゲン商品なので定よりやすくなっているんじゃないですか。

英語の意味メモ

  • Aren't you selling this at a discount price?
出典: Tatoeba文番号 218537
TatoebaCC BY 2.0 FR

親がお金持ちだからといって、こんなに高な物を買ってはいけません。

英語の意味メモ

  • You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.
出典: Tatoeba文番号 144848
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が棚にぶつかって、とても高な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。

英語の意味メモ

  • After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.
出典: Tatoeba文番号 119666
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる値はある。

英語の意味メモ

  • It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.
出典: Tatoeba文番号 98763
TatoebaCC BY 2.0 FR

がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。

英語の意味メモ

  • With prices so high, I will do without a new suit this year.
出典: Tatoeba文番号 83817
TatoebaCC BY 2.0 FR

は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。

英語の意味メモ

  • One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
出典: Tatoeba文番号 83787
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番痛いのが10として、0から10までの数字で痛みを評してもらえますか?

英語の意味メモ

  • On a scale of 0 to 10, where 10 is the worst, can you rate your pain?
  • Could you rate your pain on a scale of 0 to 10, with 10 being the most painful?
出典: Tatoeba文番号 11932992
TatoebaCC BY 2.0 FR

それの格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。

英語の意味メモ

  • We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.
出典: Tatoeba文番号 205624
TatoebaCC BY 2.0 FR

人が獲得できる技能の中で最も値ある技能は、自分で考える能力である。

英語の意味メモ

  • The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
出典: Tatoeba文番号 144690
TatoebaCC BY 2.0 FR

必要なら、政府は、不動産業者に土地の格を落とすよう強制するだろう。

英語の意味メモ

  • If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
出典: Tatoeba文番号 85448
TatoebaCC BY 2.0 FR

性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声を高めてきた。

英語の意味メモ

  • The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
出典: Tatoeba文番号 75963