友達を作ることや初対面の人と会うことを怖がることはない。
英語の意味メモ
- Making friends and meeting new people doesn't need to feel scary.
テーブルをセットしてくれるんだったら、料理は私が作るわ。
英語の意味メモ
- If you'll set the table for me, then I'll take care of the cooking.
- If you set the table, I'll do the cooking.
操作スイッチと緊急スイッチの距離が48㎜以上になっているか?
英語の意味メモ
- Are the operating switch and the emergency switch at least 48 mm apart?
晩ご飯に肉じゃが作ったら美味し過ぎて3人分食べちゃった。
英語の意味メモ
- I made nikujaga so good for dinner that I ended up eating for three.
優れた作家は、複雑なものを単純化できる必要があるのです。
英語の意味メモ
- A good writer needs to be able to simplify complicated things.
ご飯作るのめんどくさいなぁ。今夜は、ピザ食べに行こうよ。
英語の意味メモ
- I don’t feel like cooking. Why don't we get a pizza tonight?
おばあちゃんの手作り弁当は、私の胃袋を支えてくれている。
英語の意味メモ
- My grandma's handmade lunch box is keeping me going.
iPadアプリを作るのがこんなに大変だとは思ってもみなかった。
英語の意味メモ
- I never thought it'd be this hard to create an iPad app.
- I never thought that it'd be this hard to create an iPad app.
雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。
英語の意味メモ
- Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
英語の意味メモ
- A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
英語の意味メモ
- The art of making wooden bowls like these has died out.
この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
英語の意味メモ
- To complete this work, the following working items are recommended.
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
英語の意味メモ
- I think this novel shows the author at his best.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
英語の意味メモ
- The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
英語の意味メモ
- How dare you behave so rudely!
雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
英語の意味メモ
- Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.
君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
英語の意味メモ
- Your composition is very good, and it has few mistakes.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
英語の意味メモ
- Today our artificial satellites are revolving around the earth.
作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
英語の意味メモ
- You have to read between the lines to know the true intention of the author.
私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
英語の意味メモ
- We will never forget the day the typhoon ruined the crops.
私はコンピューターを操作するのがやさしいことがわかった。
英語の意味メモ
- I found it easy to operate the computer.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
英語の意味メモ
- I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
- I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
英語の意味メモ
- I will never forget meeting that popular writer last year.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
英語の意味メモ
- I rate him among the best modern composers in Japan.
少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
英語の意味メモ
- Apart from a few mistakes, your composition was excellent.