今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
英語の意味メモ
- To my great relief, her new work of art added to her reputation.
妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。
英語の意味メモ
- My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.
私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
英語の意味メモ
- It was very kind of you to make dishes while I was down.
- Thank you for doing the cooking while I was sick in bed.
- Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.
私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
英語の意味メモ
- I can't figure out what the writer is trying to say.
私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。
英語の意味メモ
- I've got to finish this essay by tomorrow.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
英語の意味メモ
- A few minor mistakes apart, your writing is good.
- Except for a few minor mistakes, your writing is good.
彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
英語の意味メモ
- Needless to say he is one of the best writers of the present generation.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
英語の意味メモ
- His rudeness was conscious, not accidental.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
英語の意味メモ
- He used a big piece of paper to make the bag.
彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
英語の意味メモ
- She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.
文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
英語の意味メモ
- Your composition is correct, as far as grammar is concerned.
本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。
英語の意味メモ
- Can computers actually translate literary works?
突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
英語の意味メモ
- It was a rush job, so it might not be a good fit.
モーツァルトが最初の作品を書いたのは、5歳の時でした。
英語の意味メモ
- Mozart was five years old when he wrote his first piece.
あなたにサンドイッチを作ってる時間なんてないんだけど。
英語の意味メモ
- I don't have time to make you a sandwich.
私の家に木の枝が入り込んできたので、除去作業を行った。
英語の意味メモ
- Some branches of a tree were coming into my house, so I had to remove them.
うちのおばあちゃん、肉団子作るのすごく上手だったのよ。
英語の意味メモ
- My grannie was crazy good at making meatballs.
- My grandma was really good at making meatballs.
トムはキャンプファイヤーで料理を作るのには慣れてるよ。
英語の意味メモ
- Tom is used to cooking on a campfire.
私はトムが作ってくれたサンドイッチを食べませんでした。
英語の意味メモ
- I didn't eat the sandwiches that Tom made for me.
あなたの作文ね、いくつか間違ってるところがありますよ。
英語の意味メモ
- Your composition has a few mistakes.
会社の利用規約を作成する際は、弁護士にご相談ください。
英語の意味メモ
- Please consult with an attorney when creating your company’s terms of service.
トムは、3つの材料(小麦粉・水・塩)だけでパンを作ります。
英語の意味メモ
- Tom makes his bread with only 3 ingredients: flour, water and salt.
アジアの宗教に触発されて、彼は美しい彫刻を作りました。
英語の意味メモ
- Inspired by Asian religions, he created beautiful sculptures.
今テストしてみたところ、若干動作が鈍いが、正常に動く。
英語の意味メモ
- I just did a test and it's a bit slow but working fine.
クッキー作りすぎちゃったから、ちょっともらってくれない?
英語の意味メモ
- I made too many cookies, so won't you take some?