月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。
英語の意味メモ
- They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
英語の意味メモ
- He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
英語の意味メモ
- I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
英語の意味メモ
- The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
休日は映画を見に行ったり、カフェでのんびり過ごしたり、料理を作ったりしています。
英語の意味メモ
- On my days off I do things like go to the movies, lounge around in cafes, and cook.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
英語の意味メモ
- Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
英語の意味メモ
- I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work, but if my drinks are cut with tochu tea, then I get absolutely no hangover.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
英語の意味メモ
- There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
英語の意味メモ
- "...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"
その間、息子はというと、足を怪我し、夏休みを待って、手術を受け、ずっと入院中だった。
英語の意味メモ
- During that time, speaking of my son, he had injured his leg, and, although he was looking forward to summer vacation, he had surgery and spent the whole time in the hospital.
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
英語の意味メモ
- I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
十分間の休憩を与えられ、乱れた髪を結い直し、肩の汗をぬぐって、支度部屋で呼吸を整える。
英語の意味メモ
- Granted a ten-minute break, he enters the dressing room to tie his messy hair, wipe the sweat from his shoulders, and take control of his breathing.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
英語の意味メモ
- Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
- Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
「あっ、後続のパーティが来たみたいだな」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね」
英語の意味メモ
- "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
英語の意味メモ
- Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
英語の意味メモ
- Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
英語の意味メモ
- My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
英語の意味メモ
- During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
英語の意味メモ
- In some companies, employees use paid time off for their summer vacations.
第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
英語の意味メモ
- In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
英語の意味メモ
- "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."
私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。
英語の意味メモ
- My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.
土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。
英語の意味メモ
- Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter.
私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。
英語の意味メモ
- Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
英語の意味メモ
- Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.