YOMI読みの道

例文

休を含む例文一覧

休を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 46全1,140件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 15 件
前の25件46 / 46
TatoebaCC BY 2.0 FR

従業員の中には有給暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。

英語の意味メモ

  • One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.
出典: Tatoeba文番号 148017
TatoebaCC BY 2.0 FR

中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の日にフットボールをしていたのです。

英語の意味メモ

  • In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.
出典: Tatoeba文番号 126462
TatoebaHirashikiCC BY 2.0 FR

しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど止のない音の連続であると認識します。

英語の意味メモ

  • However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
出典: Tatoeba文番号 2458819
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本では、学校給食が唯一のまともな食事だという子どもが増えており、給食が食べれなくなる夏みになると体重が減るという子どもも少なくない。

英語の意味メモ

  • In Japan, the amount of children whose only decent meal is provided by school is increasing. The amount of children whose weight decreases due to not being able to eat during summer vacation is also substantial.
出典: Tatoeba文番号 8727073
TatoebaCC BY 2.0 FR

事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに暇が必要だ、というものである。

英語の意味メモ

  • In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!
出典: Tatoeba文番号 150808
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日の田中君がんだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずるみするにしても、もう少しましな理由はないのかね。

英語の意味メモ

  • So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
出典: Tatoeba文番号 1119285
TatoebaHirashikiCC BY 2.0 FR

話し言葉において、我々は言葉の中に止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。

英語の意味メモ

  • In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising. We seem to hear separate words; we can clearly make them out.
出典: Tatoeba文番号 2458792
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な養を与えるためには夏みが必要であると考えている。

英語の意味メモ

  • About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
出典: Tatoeba文番号 122734
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「昨夜、牡蠣食べたら、お腹痛くなって夜からずっとトイレとお友達なの」「大丈夫?今日む?」「うん。そうする」「じゃぁ、みんなには伝えとくから、ゆっくりんでね」「ありがとう」

英語の意味メモ

  • "I had to keep company to the toilet all last night after getting stomach ache from the oysters I ate." "Are you okay? Do you need to take today off?" "Yeah, I will." "Alright. I'll let everyone know so make sure you get some good rest." "Thank you."
出典: Tatoeba文番号 10623588
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。

英語の意味メモ

  • My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
出典: Tatoeba文番号 400954
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「トム、おはよう。どうしたの?今日来るの早いね」「うん。早く目が覚めたから、来てみた」「ふぅん。そうなんだ。それはそうとして、今日の1限目の国際政治論って、講だって知ってる?」「えっ!!」

英語の意味メモ

  • "Morning, Tom. You're here early. What's up?" "I woke up early, so I just came." "Ah. Well, did you know that first period International Politics is cancelled today?" "What?"
出典: Tatoeba文番号 10535302
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「母さん、出かけてくる」「どこ行くの?」「大学?」「今、春みだよね?何しに行くの?」「サークル?」「そんなおしゃれして?」「いいじゃんかぁ、どこでも」「いいけど。後ろ、寝癖ついてるわよ」「まじかぁ」

英語の意味メモ

  • "Mum, I'm going out." "Where to?" "University?" "Isn't it spring break now? What are you going there for?" "A club?" "Looking that smart?" "It's all right isn't it? It shouldn't matter where I go." "Fine, but you've got bed hair at the back." "Seriously?"
出典: Tatoeba文番号 10623624
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「ゆみ先輩って、今日はどうしておみなんですか?」「あっ、猫が家出したらしいよ」「えっ?それって、OKなんですか?」「OKだよ。彼女の有だから。彼女にお願いしようと思ってた資料があるんだけど、今日中によろしくね」「はい」

英語の意味メモ

  • "Do you know why Yumi is off work today?" "Ah, it seems her cat ran away from home." "Huh? Is it ok for her to do that?" "Of course, it's her paid leave. There were some documents I was going to ask her for, so I'll need you to get them by the end of the day." "Alright."
出典: Tatoeba文番号 9681973
TatoebasharptoothedCC BY 2.0 FR

ここ浄閑寺、通称「投げ込み寺」の墓地には、最後の息場所を見つけた何千もの遊女、いわゆる「楽しみのための女性」の慰霊碑があり、それは言い知れない哀愁に満ちていて、どういうわけか何度でもここに戻ってきたい気持ちが沸き起こる。

英語の意味メモ

  • Here at the Jokanji, also known as the "Nagekomi-dera", in the cemetery there is a memorial to thousands of prostitutes, the so-called "women of pleasure", who have found their final resting place here. It's filled with an indescribable melancholy, and, for some reason, it makes me want to come back here again and again.
出典: Tatoeba文番号 2836633
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「夏みの宿題って、何がでた?」「夏み帳と漢字・計算ドリル、あとは自由工作と絵日記がでた」「お決まりのものだけね。健太は?」「僕は、絵日記はさすがになかったけど、自由研究と読書感想文がでてた。読書感想文とかめんどくさいんだけど」「頑張って」

英語の意味メモ

  • "What homework do you have for the summer?" "I have the summer notebook, kanji and math drills, plus crafts to do and a picture diary." "Just the usual stuff. How about you, Kenta?" "I didn't have the picture diary, but I have to do research and a book report. Book reports are such a pain." "Hang in there."
出典: Tatoeba文番号 11935510
休の漢字ページに戻る
前の25件46 / 46