しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
英語の意味メモ
- But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.
一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
英語の意味メモ
- I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.
家族の所へ行きたいので、2〜3日休みをとってもいいでしょうか。
英語の意味メモ
- May I take a few days off to visit my family?
我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
英語の意味メモ
- We tend to think that our time is our own only on Sundays and holidays.
君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったのは当然のことだ。
英語の意味メモ
- You've worked hard for months and have certainly earned a holiday.
今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。
英語の意味メモ
- At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family.
疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。
英語の意味メモ
- It goes without saying that if you're tired, you should take a break.
「お父さん、今日は仕事に行かないの?お休み?」「あぁ、祝日だからな」
英語の意味メモ
- "Dad, shouldn't you be at work today? Do you have a day off?" "That's right, it's a national holiday today."
お父さんは病気でも何でもない。ただずる休みしたいだけに違いない。
英語の意味メモ
- Dad isn't sick or anything like that. I'm sure he just wants to laze around.
これだけ花粉が多いと、マスクなんて気休め程度にしかならないよね。
英語の意味メモ
- When there's this much pollen, a mask is nothing more than a token comfort, isn't it?
ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。
英語の意味メモ
- Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more.
20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
英語の意味メモ
- Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
英語の意味メモ
- When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
英語の意味メモ
- When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.
この治療のため、息子はしばらく学校を休まなければならないだろう。
英語の意味メモ
- Because of this treatment, I think my son will have to miss school for a while.
今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。
英語の意味メモ
- With so many people absent this week, we weren't able to complete the project.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
英語の意味メモ
- Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
多くの学童は、少なくとも一回以上、ズル休みをしたことがあるだろう。
英語の意味メモ
- Every school kid has played hooky at one time or another.
「台風近づいてるみたいだね」「ね。明日学校休みになったら嫌だなあ」
英語の意味メモ
- "It looks like the typhoon is getting closer." "Yeah, it's going to suck if school's cancelled tomorrow."
夜行バスが運休になっちゃったから友達んちに泊めてもらうことにした。
英語の意味メモ
- The night bus service was suspended, so I decided to spend the night at my friend's house.
トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたか知りませんでした。
英語の意味メモ
- Tom didn't know where Mary spent her summer vacation.
「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ」
英語の意味メモ
- "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take the day off."
マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
英語の意味メモ
- Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation.
ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
英語の意味メモ
- If you sit back and rest, you will feel much better.
雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。
英語の意味メモ
- What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much.