トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。
英語の意味メモ
- Tom, who had been working all day, wanted to have a rest.
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
英語の意味メモ
- Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。
英語の意味メモ
- They visited us at the camp during summer vacation.
休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。
英語の意味メモ
- We must make the most of our vacation, as it is so short.
休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。
英語の意味メモ
- Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work.
君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
英語の意味メモ
- I think you'd better take a rest; you look ill.
- I think you should rest a bit. You look pale.
今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。
英語の意味メモ
- As yet we have not made any plans for the holidays.
私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。
英語の意味メモ
- Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest.
私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。
英語の意味メモ
- I'm tired, so I should get some rest.
彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
英語の意味メモ
- She proposed that we take an hour's break for lunch.
普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
英語の意味メモ
- The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.
「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」
英語の意味メモ
- "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon."
もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
英語の意味メモ
- If I were you, I would go home and take a good rest.
- If I were you, I'd go home and take a good rest.
「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。
英語の意味メモ
- "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him.
- "It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim.
あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
英語の意味メモ
- You must account for your absence.
スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。
英語の意味メモ
- Susan spent the summer vacation at her grandmother's.
それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。
英語の意味メモ
- It took the best part of my holiday to finish it.
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
英語の意味メモ
- It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
英語の意味メモ
- Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。
英語の意味メモ
- I'm looking forward to your visit during summer vacation.
- I'm looking forward to your visit during the summer vacation.
夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
英語の意味メモ
- Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?
帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。
英語の意味メモ
- Hopefully you can rest and relax on the flight home.
休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
英語の意味メモ
- During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
英語の意味メモ
- During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.
- During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
英語の意味メモ
- The police are investigating the cause of the crash around the clock.