YOMI読みの道

例文

件を含む例文一覧

件を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 16全565件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件16 / 23次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず最初の議題は今朝の同衾騒動のについて。

英語の意味メモ

  • Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
出典: Tatoeba文番号 76409
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?

英語の意味メモ

  • This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?
出典: Tatoeba文番号 76201
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

殺人事の背後に潜むミステリーを解き明かせ。

英語の意味メモ

  • Solve the mystery lurking behind the murder!
出典: Tatoeba文番号 74063
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このに関しては、もっと深く調べてみないとな。

英語の意味メモ

  • I will have to look deeper into this matter.
出典: Tatoeba文番号 11992142
TatoebaJohannes_SCC BY 2.0 FR

このについて、他に何か付け加えたいことがある?

英語の意味メモ

  • Is there anything else you'd like to add to this topic?
出典: Tatoeba文番号 10297319
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このについては、もう触れないでいただきたい。

英語の意味メモ

  • Don't refer to this matter again, please.
出典: Tatoeba文番号 10215952
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのに関して、私は何も言うことはありません。

英語の意味メモ

  • I have nothing to say about it.
出典: Tatoeba文番号 10006970
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼がその事において無罪だと信じています。

英語の意味メモ

  • I believe he is not guilty of the crime.
出典: Tatoeba文番号 1164929
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

探偵がその事の真相をつかむまで半年かかった。

英語の意味メモ

  • The detective took six months to get at the truth of that affair.
出典: Tatoeba文番号 1146960
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このに関して出来るだけの情報を報告してくれ。

英語の意味メモ

  • Get me all the information you can on this matter.
出典: Tatoeba文番号 1006910
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたはあの不可解な殺人事を覚えていますか。

英語の意味メモ

  • Do you remember that baffling murder case?
出典: Tatoeba文番号 232573
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この案をどう処理するか、彼に下駄を預けるよ。

英語の意味メモ

  • I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.
出典: Tatoeba文番号 222963
TatoebaCC BY 2.0 FR

この会社では女性は男性と同じ条で働いている。

英語の意味メモ

  • In this firm, women work on equal terms with men.
出典: Tatoeba文番号 222677
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このでご迷惑をおかけしたことをお詫びします。

英語の意味メモ

  • Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.
出典: Tatoeba文番号 222167
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事はわれわれの必要条を満たしていない。

英語の意味メモ

  • This work does not meet our requirements.
出典: Tatoeba文番号 221819
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その医者の行方不明事を調べなければならない。

英語の意味メモ

  • We have to look into the disappearance of the doctor.
出典: Tatoeba文番号 212356
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのについて二人だけでお話ししたいのですが。

英語の意味メモ

  • May I talk with you in private about the matter?
出典: Tatoeba文番号 211076
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのに関しては言いたいことがたくさんあった。

英語の意味メモ

  • I had a lot to say in relation to that affair.
出典: Tatoeba文番号 211068
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事には何となく気味の悪いところがあった。

英語の意味メモ

  • There was something weird about the incident.
出典: Tatoeba文番号 209975
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事の展開について引き続きお知らせ下さい。

英語の意味メモ

  • Please keep me informed of the development of the case.
出典: Tatoeba文番号 209966
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事は時が進むにつれて忘れ去られていった。

英語の意味メモ

  • The event was forgotten as time went on.
出典: Tatoeba文番号 209957
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が助けてくれるという条で、それをやります。

英語の意味メモ

  • I will do it on the condition that you help me.
出典: Tatoeba文番号 178954
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はこの事に関係ないから心配する必要はない。

英語の意味メモ

  • Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
出典: Tatoeba文番号 177837
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

実はそのについては、何も聞いていないのです。

英語の意味メモ

  • The fact is, I have heard nothing about it.
出典: Tatoeba文番号 149472
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気はテスト飛行にとって好条のように思えた。

英語の意味メモ

  • The weather seemed favorable for the test flight.
出典: Tatoeba文番号 125117