YOMI読みの道

例文

付を含む例文一覧

付を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 51全1,313件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件51 / 53次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この大学は、英語による講義を増やすことで、カッコきの「国際化」を進めようとしている。

英語の意味メモ

  • This university is trying to superficially promote that it’s becoming more “international” by increasing the number of English-lecture courses.
  • By offering more courses with lectures conducted in English, this university is trying to label itself as being more “international”.
出典: Tatoeba文番号 2716279
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミスのアプローチは、接辞加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。

英語の意味メモ

  • Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
出典: Tatoeba文番号 214276
TatoebaCC BY 2.0 FR

つまり、前のメールに添して送った「plan.doc」のファイルがウイルスに汚染されているのです。

英語の意味メモ

  • In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus.
出典: Tatoeba文番号 202535
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

「彼らは自分の子供にトムと名けた」「そりゃそうだ。他にどんな名前をつけるっていうんだ?」

英語の意味メモ

  • "They named their child Tom." "Of course. How else would they have named him?"
出典: Tatoeba文番号 10906777
TatoebaalvinsboredCC BY 2.0 FR

最近実は、この女性とき合いたいと思っているけど、私はちょっと若すぎるから無理だと思う。

英語の意味メモ

  • To be honest, recently I've been wanting to try asking her out, but I feel like I'm probably a bit too young for it to work out.
出典: Tatoeba文番号 6044855
TatoebaMisterTrouserCC BY 2.0 FR

いくつかの情報科学年表から重要項目を抜きだし、各項目について簡単なコメントをけました。

英語の意味メモ

  • I took the most important events from the chronology of information science and wrote a few words about each one.
出典: Tatoeba文番号 5074618
TatoebaCC BY 2.0 FR

スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外にけ加えるものは何もない。

英語の意味メモ

  • Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
出典: Tatoeba文番号 214695
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

免許証の有効期間が切れてしまった場合は、次の方法で新たな免許証の交を受けることができる。

英語の意味メモ

  • If your licence has expired, you can be issued with a new one in the following way.
出典: Tatoeba文番号 75691
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

パンクしたタイヤを取り外してスペアタイヤを取けられるように、トムは車をジャッキアップした。

英語の意味メモ

  • Tom jacked up the car, so he could take off the flat tire and put on the spare.
出典: Tatoeba文番号 9843846
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

手をけずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。

英語の意味メモ

  • Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"
出典: Tatoeba文番号 75530
TatoebaCC BY 2.0 FR

この社会が若さということにそのような感情的特権を与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。

英語の意味メモ

  • I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
出典: Tatoeba文番号 221435
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身にけることができません。

英語の意味メモ

  • With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
出典: Tatoeba文番号 74739
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着をける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。

英語の意味メモ

  • Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
出典: Tatoeba文番号 237219
TatoebaCC BY 2.0 FR

不偏不党の精神で、などとかっこけているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。

英語の意味メモ

  • He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
出典: Tatoeba文番号 85038
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バースデーカードを送ろうとしたけど、郵便局で受けけてもらえなかったので、代わりにメールで送ります。

英語の意味メモ

  • I tried to send the birthday card, but the post office wouldn’t accept it, so I’ll send it by email instead.
出典: Tatoeba文番号 11356970
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旦那の好きなおにぎりは変わっている。ご飯に何も味をけないかつおぶしを一袋混ぜて、手に塩をして握る。

英語の意味メモ

  • The way my husband likes onigiri is extremely unusual. You first mix rice with one bag of unflavoured katsuobushi, then you grab some salt with your hands and squeeze it to shape.
出典: Tatoeba文番号 1754592
TatoebapllimCC BY 2.0 FR

毎度のことですが、源泉徴収税納後、納税証明をPDFで結構ですから、送っていただけるよう、お願いします。

英語の意味メモ

  • After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.
出典: Tatoeba文番号 941448
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたからご連絡がないので、1月10日であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。

英語の意味メモ

  • I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.
出典: Tatoeba文番号 234148
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。

英語の意味メモ

  • Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.
出典: Tatoeba文番号 191914
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。

英語の意味メモ

  • Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.
出典: Tatoeba文番号 164976
TatoebaCC BY 2.0 FR

時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則がけ加えられていったのです。

英語の意味メモ

  • As time went on, rules were added to the game to make it safer.
出典: Tatoeba文番号 150690
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

「少し詰めていただけませんか」「あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気きませんでした」

英語の意味メモ

  • "Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."
出典: Tatoeba文番号 146818
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻きけたミイラの仮装をしようと思うんだ。

英語の意味メモ

  • I think that my costume for the upcoming Halloween party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy.
出典: Tatoeba文番号 1132768
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれいてるって・・・」

英語の意味メモ

  • "A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..."
出典: Tatoeba文番号 77000
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて「にんじん」と名け、皆にもそう呼ばせています。

英語の意味メモ

  • At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that.
出典: Tatoeba文番号 76297