新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
英語の意味メモ
- It will cost me a lot to furnish my new apartment.
誰もあの人と付き合いたがらないのは、あの人がわがままだからです。
英語の意味メモ
- It is because of his selfishness that no one wants to associate with him.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
英語の意味メモ
- They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼女がパーティーにきていないことにほとんど誰も気が付かなかった。
英語の意味メモ
- Few people noticed her absence from the party.
彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。
英語の意味メモ
- She couldn't think what to give the children for Christmas.
彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。
英語の意味メモ
- She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
英語の意味メモ
- The Fed is trying to stave off a run on the banks.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
英語の意味メモ
- Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
英語の意味メモ
- Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
英語の意味メモ
- The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
トムとメアリーは高校の友達で、卒業してから数年後に付き合い始めた。
英語の意味メモ
- Tom and Mary were friends in high school and started dating a few years after graduating.
真実を述べ、何事も隠さず、また何事も付け加えないことを誓いますか。
英語の意味メモ
- Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth?
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
英語の意味メモ
- He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
英語の意味メモ
- One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
英語の意味メモ
- Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
英語の意味メモ
- It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.
私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。
英語の意味メモ
- I don't trust him; be careful what you say when he's around.
列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
英語の意味メモ
- After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。
英語の意味メモ
- It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
- It's hard to live with the knowledge that you're a failure.
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
英語の意味メモ
- Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
「ご注文は?」「オレンジジュース」「アイス付きで?」「そう」「まいど」
英語の意味メモ
- "Your order?" "Orange juice." "With ice?" "Yes." "Thanks for your business."
外付けハードディスクに重要なファイルを保存して、データを守っている。
英語の意味メモ
- I protect my data by saving important files on an external hard drive.
トムとメアリーは、自分たちが同じホテルに泊まっていたことに気付いた。
英語の意味メモ
- Tom and Mary discovered that they were staying at the same hotel.
すいません、中古で10万以下の原付バイクが欲しいんですけど、ありますか?
英語の意味メモ
- Excuse me, I'm looking for a second-hand moped that costs less than 100,000 yen, do you have any?
私の経験によると、フランス語の文法を身に付けるのには1年かかります。
英語の意味メモ
- In my experience, it takes one year to learn French grammar.