YOMI読みの道

例文

主を含む例文一覧

主を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 5全865件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件5 / 35次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は社会主義から転向した。

英語の意味メモ

  • He abandoned socialism.
出典: Tatoeba文番号 104695
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は主人の怒りにひるんだ。

英語の意味メモ

  • He recoiled before his master's anger.
出典: Tatoeba文番号 104516
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は崇高な精神の持ち主だ。

英語の意味メモ

  • He is a man of noble mind.
出典: Tatoeba文番号 103472
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は温かい心の持ち主です。

英語の意味メモ

  • He has a warm heart.
出典: Tatoeba文番号 102262
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は徹底した利己主義者だ。

英語の意味メモ

  • He is a thorough-going egoist.
出典: Tatoeba文番号 101954
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は鋭い商才の持ち主だ。

英語の意味メモ

  • She is a lady of business acumen.
出典: Tatoeba文番号 91009
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は自分の人気を主張する。

英語の意味メモ

  • I persist in my popularity.
出典: Tatoeba文番号 81870
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ミツバチは菜食主義者である。

英語の意味メモ

  • Honey bees are vegetarians.
出典: Tatoeba文番号 12957191
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは事なかれ主義だからね。

英語の意味メモ

  • Tom has a "don't rock the boat" policy.
  • Tom has a rule of "not rocking the boat".
  • Tom has a doctrine of "not rocking the boat".
出典: Tatoeba文番号 10068178
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは美貌の持ち主です。

英語の意味メモ

  • Mary has a beautiful face.
出典: Tatoeba文番号 10014476
TatoebacafeCC BY 2.0 FR

家主は肩と腕に銃撃を受けた。

英語の意味メモ

  • The landlord was shot in the shoulder and arm.
出典: Tatoeba文番号 9288928
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは性差別主義者ではない。

英語の意味メモ

  • Tom isn't sexist.
出典: Tatoeba文番号 8966078
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

ジムは万事が事なかれ主義だ。

英語の意味メモ

  • Jim always avoids trouble at all costs.
出典: Tatoeba文番号 2837525
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは過激な思想の持ち主だ。

英語の意味メモ

  • Tom is an extremist.
出典: Tatoeba文番号 2692387
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはこの家の主人ですか。

英語の意味メモ

  • Are you the owner of this house?
出典: Tatoeba文番号 232723
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この町の主な産業は何ですか。

英語の意味メモ

  • What is the main industry in this town?
出典: Tatoeba文番号 220526
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この別荘の持ち主は誰ですか。

英語の意味メモ

  • Who owns this villa?
出典: Tatoeba文番号 219890
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その劇は主人公の死で終わる。

英語の意味メモ

  • The play concludes with the hero's death.
出典: Tatoeba文番号 211158
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本を持ち主に返しなさい。

英語の意味メモ

  • Give the book back to the owner.
出典: Tatoeba文番号 206641
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は同じ主義を抱いている。

英語の意味メモ

  • We hold the same principles.
出典: Tatoeba文番号 185657
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は民主主義をよいと思う。

英語の意味メモ

  • We believe in democracy.
出典: Tatoeba文番号 185526
TatoebaCC BY 2.0 FR

金は善い召使だが悪い主人だ。

英語の意味メモ

  • Money is a good servant, but a bad master.
出典: Tatoeba文番号 179723
TatoebaCC BY 2.0 FR

軽率さが彼の主な特徴である。

英語の意味メモ

  • Carelessness is his principal feature.
出典: Tatoeba文番号 176045
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

権利ばかり主張する人が多い。

英語の意味メモ

  • There are a lot of people who always insist on the right.
出典: Tatoeba文番号 175375
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬は主人の後を付いていった。

英語の意味メモ

  • The dog tagged along after his master.
出典: Tatoeba文番号 175263