たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
英語の意味メモ
- Even if the performance is good, I still say we drop the project.
何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
英語の意味メモ
- And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
英語の意味メモ
- Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
英語の意味メモ
- No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
英語の意味メモ
- As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
これらはどちらも“意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
英語の意味メモ
- These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
世界の大半の言語はSOVの語順をとりますが、主要な言語はSVOの語順をとります。
英語の意味メモ
- Most languages in the world follow the SOV word order, but major languages follow the SVO word order.
彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
英語の意味メモ
- Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
英語の意味メモ
- In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
英語の意味メモ
- As I will not be a slave, so I will not be a master.
彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
英語の意味メモ
- He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
英語の意味メモ
- The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
英語の意味メモ
- 'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
英語の意味メモ
- I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
英語の意味メモ
- I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
英語の意味メモ
- We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
英語の意味メモ
- In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
英語の意味メモ
- It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
英語の意味メモ
- If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
英語の意味メモ
- What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
英語の意味メモ
- Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
モーセは言った、「ああ、主よ、どうか、ほかの適当な人をおつかわしください」。
英語の意味メモ
- But he said: I beseech thee, Lord, send whom thou wilt send.
トムはテレビをあまり見ないと主張してたんだけど、実は一日に3時間以上見るよ。
英語の意味メモ
- Tom claims he doesn't watch much TV, but he watches more than three hours every day.
長年花粉症に苦しんできた私にとって、この薬はまさに救世主のような存在でした。
英語の意味メモ
- For someone like me who has suffered from hay fever for years, this medicine is a lifesaver.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
英語の意味メモ
- I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.