西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
英語の意味メモ
- Some people claim that there are no more heroes in the Western world.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
英語の意味メモ
- Mail order is the main form of direct marketing.
農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
英語の意味メモ
- The farmer liked to keep them busy.
農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
英語の意味メモ
- The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
英語の意味メモ
- It is important to note that his assertion is groundless.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
英語の意味メモ
- They ended capitalism and built a socialist society.
今日、自動車は、馬に代わる主要な交通手段となっています。
英語の意味メモ
- Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
- Today, automobiles have replaced horses as the primary means of transportation.
もっと食べたほうがいいって、主治医の先生に言われたんだ。
英語の意味メモ
- My doctor told me that I should eat more.
ズンバやりたいって?また三日坊主で終わっちゃうんじゃないの?
英語の意味メモ
- So you want to do zumba? Aren't you going to get tired of it fast, like everything else?
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
英語の意味メモ
- It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
英語の意味メモ
- America likes to claim that it is a "classless" society.
私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
英語の意味メモ
- I remember reading about a dog that had eaten its owner.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
英語の意味メモ
- Women's rights groups are going after sexual harassment.
彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
英語の意味メモ
- If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
英語の意味メモ
- He worked all the harder because his master praised him.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
英語の意味メモ
- The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
彼女は、優しい心の持ち主なので、きっと喜んでくれると思う。
英語の意味メモ
- She has a kind heart, so I think it'll make her happy.
集団主義社会では、集団の欲求が個人の欲求よりも強調される。
英語の意味メモ
- In a collectivist society, the desires of a group are emphasized more than the desires of an individual.
スペインから帰国する人全員に14日間の自主隔離を義務付けた。
英語の意味メモ
- People returning from Spain are required to self-quarantine for 14 days.
彼の妻だと主張する女性が、少なくとも五人、外に立っていた。
英語の意味メモ
- There were at least five women standing outside, all claiming to be his wife.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
英語の意味メモ
- The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
最近塾の講師を始めた。主に数学と英語の個別指導をしている。
英語の意味メモ
- I recently started teaching at a cram school. Mainly I tutor maths and English to students individually.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
英語の意味メモ
- "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
英語の意味メモ
- He maintained that all occupations should be open to women.
メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
英語の意味メモ
- Mary has as attractive a personality as her sister.