YOMI読みの道

例文

主を含む例文一覧

主を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 25全865件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件25 / 35次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその飼いがずっと捜していた迷子の猫を見つけた。

英語の意味メモ

  • I found a lost cat for which its owner had been searching.
  • I found a lost cat whose owner had been looking for it for a long time.
出典: Tatoeba文番号 160122
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨日チャーリーチャップリン演の古い映画を見た。

英語の意味メモ

  • I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.
出典: Tatoeba文番号 156805
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

世界の人々は常により一層の自由と平等を張している。

英語の意味メモ

  • People in the world are always advocating for more freedom and equality.
出典: Tatoeba文番号 138782
TatoebaCC BY 2.0 FR

男性が一家のと言うことはアメリカ社会に当てはまる。

英語の意味メモ

  • It is true of American society that the male is the head of the household.
出典: Tatoeba文番号 127163
TatoebaCC BY 2.0 FR

知能を訓練すること:これが大学教育の要な目的である。

英語の意味メモ

  • This is the chief aim of university education: to train the mind.
出典: Tatoeba文番号 127031
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。

英語の意味メモ

  • He was mainly interested in the origin and development of the universe.
  • He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
出典: Tatoeba文番号 115481
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らのたる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。

英語の意味メモ

  • Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
出典: Tatoeba文番号 98482
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。

英語の意味メモ

  • If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
出典: Tatoeba文番号 75273
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

てるてる坊、逆さまに吊るしてたら、あした雨になるかな?

英語の意味メモ

  • If you hang a teru teru bozu upside down, do you think it will bring rain tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 9848116
TatoebaCC BY 2.0 FR

はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。

英語の意味メモ

  • The Lord is my shepherd, I shall not want.
出典: Tatoeba文番号 1542765
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

新しくブログを始めた。三日坊にならないようがんばるぞ!

英語の意味メモ

  • I started a new blog. I'll do my best to keep it going.
  • I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.
出典: Tatoeba文番号 1066992
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いっそのこと丸坊にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。

英語の意味メモ

  • How about shaving your head instead? I think it would look good on you.
出典: Tatoeba文番号 1031912
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自分の義に従って行動をとらなければならない。

英語の意味メモ

  • You must act according to your principles.
出典: Tatoeba文番号 231899
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは要な決定要素が存在していない興味深い例である。

英語の意味メモ

  • This is an interesting case where there is no principal determining element.
出典: Tatoeba文番号 218273
TatoebaCC BY 2.0 FR

その経験で彼女は民党に対して好感を抱くようになった。

英語の意味メモ

  • The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
出典: Tatoeba文番号 211298
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国へ民的な考えを導入するには時間がかかるだろう。

英語の意味メモ

  • Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
出典: Tatoeba文番号 210568
TatoebaCC BY 2.0 FR

その年老いた農園は彼にあまり給料を払いませんでした。

英語の意味メモ

  • The old farmer did not pay him much money.
出典: Tatoeba文番号 207282
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。

英語の意味メモ

  • A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
出典: Tatoeba文番号 182337
TatoebaCC BY 2.0 FR

共和党は民党の地方人気とり補助金政策を非難しました。

英語の意味メモ

  • The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
出典: Tatoeba文番号 180583
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると張した。

英語の意味メモ

  • We insisted on rich and poor being treated alike.
出典: Tatoeba文番号 165909
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の選挙では民党が共和党に勝つものと予想されている。

英語の意味メモ

  • In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
出典: Tatoeba文番号 150268
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。

英語の意味メモ

  • I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.
  • Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.
出典: Tatoeba文番号 148700
TatoebaCC BY 2.0 FR

人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。

英語の意味メモ

  • The hero, as a child, suffered from parental neglect.
出典: Tatoeba文番号 148696
TatoebaCC BY 2.0 FR

食料雑貨店の人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。

英語の意味メモ

  • The grocer managed to convince his customers of his honesty.
出典: Tatoeba文番号 145757
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい候補者が、民党の党大会で公認候補となりました。

英語の意味メモ

  • There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
出典: Tatoeba文番号 145419