YOMI読みの道

例文

主を含む例文一覧

主を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 19全865件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件19 / 35次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

健全な民義には対立した二等が不可欠だ。

英語の意味メモ

  • Two rival parties are essential to good democratic government.
出典: Tatoeba文番号 175436
TatoebaCC BY 2.0 FR

は我々の賃上げの要求に折れないだろう。

英語の意味メモ

  • Our employer will not give way to our demands for higher wages.
出典: Tatoeba文番号 174452
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日はにホームレスの問題をとりあげます。

英語の意味メモ

  • Today we're going to focus on the question of homeless people.
出典: Tatoeba文番号 171602
TatoebaCC BY 2.0 FR

持ちはそのビルを希望どおりの値で売った。

英語の意味メモ

  • The owner sold the building for what he wanted.
出典: Tatoeba文番号 150721
TatoebaCC BY 2.0 FR

人はパーティーで私達をもてなしてくれた。

英語の意味メモ

  • The host entertained us at the party.
出典: Tatoeba文番号 148704
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は私のやり方に眉をひそめたようだった。

英語の意味メモ

  • The boss seemed to frown on my method.
出典: Tatoeba文番号 148702
TatoebaCC BY 2.0 FR

人はだれでも、自分の家の中では人である。

英語の意味メモ

  • Every man is master in his own house.
出典: Tatoeba文番号 144557
TatoebaCC BY 2.0 FR

前のご人にお会いになる勇気がありますか。

英語の意味メモ

  • Do you feel equal to meeting your ex-husband?
出典: Tatoeba文番号 140990
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子は二人とも王位継承権があると張した。

英語の意味メモ

  • Both sons pretended to the throne.
出典: Tatoeba文番号 139911
TatoebaCC BY 2.0 FR

は「御用は承っておりますか」と尋ねた。

英語の意味メモ

  • "Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
出典: Tatoeba文番号 124971
TatoebaCC BY 2.0 FR

犯人は家から10万ドルを強奪して逃走した。

英語の意味メモ

  • The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
出典: Tatoeba文番号 121208
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

彼は裁判で正当防衛を張して無罪となった。

英語の意味メモ

  • He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
出典: Tatoeba文番号 106862
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私がそのお金を払うべきだと張した。

英語の意味メモ

  • They insisted on my paying the money.
出典: Tatoeba文番号 97060
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私がその会に出席すべきだと張した。

英語の意味メモ

  • They insisted on my attending the meeting.
出典: Tatoeba文番号 97059
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は息子が無罪であることを張している。

英語の意味メモ

  • She insists on her son being innocent.
出典: Tatoeba文番号 88140
TatoebaCC BY 2.0 FR

国家では全ての国民は平等の権利を持つ。

英語の意味メモ

  • In a democracy, all citizens have equal rights.
出典: Tatoeba文番号 81030
TatoebaCC BY 2.0 FR

義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。

英語の意味メモ

  • In a democracy, the people elect their government officials directly.
出典: Tatoeba文番号 81029
TatoebaCC BY 2.0 FR

無実だという彼の張は誰も信じないだろう。

英語の意味メモ

  • Nobody will believe his assertion that he is innocent.
出典: Tatoeba文番号 80926
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

青銅器はとして銅と錫の合金で出来ている。

英語の意味メモ

  • Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.
出典: Tatoeba文番号 74930
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

しかし、人公は自らの誤りに気づいている。

英語の意味メモ

  • However the protagonist is aware of his own mistakes.
出典: Tatoeba文番号 74904
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

犬は尻尾を振りながら、飼いについて行った。

英語の意味メモ

  • The dog followed its master, wagging its tail.
出典: Tatoeba文番号 12412599
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

悪い犬なんていやしないわ。悪いのは飼いよ。

英語の意味メモ

  • There are no bad dogs, only bad owners.
出典: Tatoeba文番号 10802084
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この村には、に木こりと狩猟が住んでいます。

英語の意味メモ

  • This village is inhabited mainly by woodcutters and hunters.
出典: Tatoeba文番号 9997313
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはメアリーに専業婦になって欲しかった。

英語の意味メモ

  • Tom wanted Mary to be a stay-at-home mom.
出典: Tatoeba文番号 8736940
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

トムは正当防衛でメアリーを射ったと張した。

英語の意味メモ

  • Tom claims he shot Mary in self-defense.
出典: Tatoeba文番号 6542926