YOMI読みの道

例文

不を含む例文一覧

不を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 51全1,996件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件51 / 80次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

いかに多くの幸な結婚があるかは驚きである。

英語の意味メモ

  • It's surprising how many unhappy marriages there are.
出典: Tatoeba文番号 229273
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつも彼女が遅れて来るので彼は機嫌である。

英語の意味メモ

  • He is cross because she always comes late.
出典: Tatoeba文番号 228703
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事故は彼の注意によって引き起こされた。

英語の意味メモ

  • This accident was brought about by his carelessness.
出典: Tatoeba文番号 221648
TatoebaCC BY 2.0 FR

この失業者の増加は景気の当然な結果である。

英語の意味メモ

  • This increase in unemployment is a consequence of the recession.
  • This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
出典: Tatoeba文番号 221490
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういう言葉は信感を生むことになるだろう。

英語の意味メモ

  • Such words will give rise to suspicion.
出典: Tatoeba文番号 213932
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は資金足のためについに放棄された。

英語の意味メモ

  • The plan was given up at length because funds ran short.
出典: Tatoeba文番号 211247
TatoebaCC BY 2.0 FR

その孤児は自分の幸に悲しみの涙をこぼした。

英語の意味メモ

  • The orphan wept with grief over his misfortune.
出典: Tatoeba文番号 210878
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その仕事を1日でするのは可能だとわかった。

英語の意味メモ

  • I found it impossible to do the job in a day.
出典: Tatoeba文番号 210345
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新しい理論を彼に理解させるのは可能だ。

英語の意味メモ

  • It is impossible to get him to understand the new theory.
出典: Tatoeba文番号 208841
TatoebaCC BY 2.0 FR

その大臣は正取引によって窮地に立ちました。

英語の意味メモ

  • The minister was in a fix over illegal dealings.
出典: Tatoeba文番号 208229
TatoebaCC BY 2.0 FR

その突発について必要に心配する必要はない。

英語の意味メモ

  • There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.
出典: Tatoeba文番号 207406
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは可でもなく可でもなしというところだ。

英語の意味メモ

  • It is neither good nor bad.
出典: Tatoeba文番号 205312
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それを1日で終わらせるのはほとんど可能だ。

英語の意味メモ

  • It's next to impossible to finish it in a day.
出典: Tatoeba文番号 204686
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビをつけたまま寝るとは彼は注意だった。

英語の意味メモ

  • It was careless of him to go to bed with the TV on.
出典: Tatoeba文番号 201972
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドアに指をはさむなんて彼は何と注意なんだ。

英語の意味メモ

  • How careless he was to pinch his fingers in the door!
出典: Tatoeba文番号 201872
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どうしたら眠症を治せるのか教えてください。

英語の意味メモ

  • Tell me how to beat sleeplessness.
  • Please tell me how I can cure my insomnia.
出典: Tatoeba文番号 201584
TatoebaCC BY 2.0 FR

委員たちは思議な経験について次々に答えた。

英語の意味メモ

  • The members told us about the strange experience in turns.
出典: Tatoeba文番号 191122
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を短期間にマスターすることは可能です。

英語の意味メモ

  • It is impossible to master English in a short time.
出典: Tatoeba文番号 189058
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学は注意に応用されると危険なことがある。

英語の意味メモ

  • Science can be dangerous when applied carelessly.
出典: Tatoeba文番号 186862
TatoebaCC BY 2.0 FR

花子は信に思って本当かどうか問いただした。

英語の意味メモ

  • Hanako called his bluff.
  • Hanako questioned his sincerity.
出典: Tatoeba文番号 186576
TatoebaCC BY 2.0 FR

過労やら睡眠足やらで、彼女は健康を害した。

英語の意味メモ

  • Between overworking and under-sleeping, her health has begun to decline.
出典: Tatoeba文番号 186465
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は今年の夏はひどい水足に苦しんでいる。

英語の意味メモ

  • We are suffering from a severe water shortage this summer.
出典: Tatoeba文番号 185842
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆が法外国人に対して敵対的な態度を取った。

英語の意味メモ

  • Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.
出典: Tatoeba文番号 184999
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。

英語の意味メモ

  • Your undaunted spirit will carry you through.
出典: Tatoeba文番号 176908
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

結果は可もなく可もなしと言ったところです。

英語の意味メモ

  • The result is neither good nor bad.
出典: Tatoeba文番号 175864