YOMI読みの道

例文

不を含む例文一覧

不を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 18全1,996件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件18 / 80次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その政策には多くの満がある。

英語の意味メモ

  • There have been a lot of complaints about that policy.
出典: Tatoeba文番号 1765060
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

睡眠の問題は眠症と言います。

英語の意味メモ

  • Sleep problems are called insomnia.
出典: Tatoeba文番号 1635271
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

トムはそれは公平だと思った。

英語の意味メモ

  • Tom thought it was unfair.
出典: Tatoeba文番号 1279069
TatoebahrinCC BY 2.0 FR

そのバーガーが味かったんです!

英語の意味メモ

  • That burger was terrible!
出典: Tatoeba文番号 787209
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1994年、日本は水と米足だった。

英語の意味メモ

  • In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.
出典: Tatoeba文番号 235880
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの会社のサービスには満だ。

英語の意味メモ

  • I'm not satisfied with that company's service.
出典: Tatoeba文番号 231147
TatoebaCC BY 2.0 FR

この行動は私に満をもたらす。

英語の意味メモ

  • This action makes me grumble.
出典: Tatoeba文番号 221972
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この地域では水が足している。

英語の意味メモ

  • Water is scarce in this area.
出典: Tatoeba文番号 220619
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この辺では水が足しています。

英語の意味メモ

  • Water is scarce in this area.
出典: Tatoeba文番号 220602
TatoebaCC BY 2.0 FR

これ以上に愉快なことはない。

英語の意味メモ

  • There is no more disagreeable thing than this.
出典: Tatoeba文番号 217599
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、禁煙は可能ではない。

英語の意味メモ

  • Yet giving up is not impossible.
出典: Tatoeba文番号 216324
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そのうわさは彼に利に働いた。

英語の意味メモ

  • The rumor worked to his disadvantage.
出典: Tatoeba文番号 213345
TatoebaCC BY 2.0 FR

その件については勉強足です。

英語の意味メモ

  • I'm not schooled in that subject.
出典: Tatoeba文番号 211085
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせで私は安になった。

英語の意味メモ

  • The news left me uneasy.
出典: Tatoeba文番号 207982
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせで彼の安が増した。

英語の意味メモ

  • The news added to his anxiety.
出典: Tatoeba文番号 207979
TatoebaCC BY 2.0 FR

それで余計に彼は幸になった。

英語の意味メモ

  • That added to his unhappiness.
出典: Tatoeba文番号 205719
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなことは絶対に可能です。

英語の意味メモ

  • It is absolutely impossible.
  • It's absolutely impossible.
出典: Tatoeba文番号 204397
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは疲れていて機嫌だった。

英語の意味メモ

  • Tom was tired and cross.
  • Tom was tired and in a bad mood.
出典: Tatoeba文番号 199828
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビザをすぐに取るのは可能だ。

英語の意味メモ

  • It'll be impossible to get a visa at short notice.
  • It'll be impossible to get a visa on short notice.
出典: Tatoeba文番号 197604
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは石油が足している。

英語の意味メモ

  • We've run short of oil.
出典: Tatoeba文番号 191620
TatoebaCC BY 2.0 FR

下宿生たちは今休暇で在です。

英語の意味メモ

  • The boarders are now away on vacation.
出典: Tatoeba文番号 188223
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社は資金足のため倒産した。

英語の意味メモ

  • The firm went under due to lack of capital.
出典: Tatoeba文番号 185250
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

教師にとって忍耐力は可欠だ。

英語の意味メモ

  • Patience is essential for a teacher.
出典: Tatoeba文番号 180209
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

君の満にはうんざりだよ。

英語の意味メモ

  • I'm tired of your complaints.
出典: Tatoeba文番号 178069
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察は行方明の少年を捜した。

英語の意味メモ

  • The police searched for the lost boy.
出典: Tatoeba文番号 176188