YOMI読みの道

例文

不を含む例文一覧

不を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 17全1,996件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件17 / 80次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は眠症から解放された。

英語の意味メモ

  • She was relieved from insomnia.
出典: Tatoeba文番号 86973
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

景気なのに依然物価は高い。

英語の意味メモ

  • In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
出典: Tatoeba文番号 85114
TatoebaCC BY 2.0 FR

作で食料がひどく足した。

英語の意味メモ

  • The bad harvest caused massive food shortages.
出典: Tatoeba文番号 85092
TatoebaCC BY 2.0 FR

思議なことに彼は失敗した。

英語の意味メモ

  • Strangely enough, he failed.
出典: Tatoeba文番号 85088
TatoebaCC BY 2.0 FR

正には抗議せざるをえない。

英語の意味メモ

  • You must speak out against injustice.
出典: Tatoeba文番号 85071
TatoebaCC BY 2.0 FR

足の事態を頭にいれておく。

英語の意味メモ

  • I allow for the unexpected.
出典: Tatoeba文番号 85067
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

良品ではないかと思います。

英語の意味メモ

  • I am afraid it is a reject.
  • I think it may be defective.
出典: Tatoeba文番号 85027
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

今日は燃物のゴミの日です。

英語の意味メモ

  • Today is a non-burnable rubbish day.
出典: Tatoeba文番号 74195
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつも思議に思ってたんだよ。

英語の意味メモ

  • I've always wondered about that.
  • I always wondered about that.
出典: Tatoeba文番号 12338111
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

その当な扱いを口々に訴えた。

英語の意味メモ

  • Everyone complained about the unfair treatment.
出典: Tatoeba文番号 11922388
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが月曜から行方明なんだ。

英語の意味メモ

  • Tom has been missing since Monday.
出典: Tatoeba文番号 11777962
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

公平の存在は否認しなかった。

英語の意味メモ

  • I never denied the presence of inequality.
出典: Tatoeba文番号 11041427
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

物騒で安だから様子みてくる。

英語の意味メモ

  • I'm worried something bad might happen, so I'm gonna go see what's going on.
出典: Tatoeba文番号 11027820
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんの自由もなく使えてます。

英語の意味メモ

  • I've been using it without any problems.
出典: Tatoeba文番号 10984967
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの店のピザは、本当に味い。

英語の意味メモ

  • Their pizza is really bad.
出典: Tatoeba文番号 10798062
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

3名が行方明になっています。

英語の意味メモ

  • Three people are missing.
出典: Tatoeba文番号 10614318
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それって、意味明なんだけど。

英語の意味メモ

  • That doesn't make sense.
出典: Tatoeba文番号 10016796
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

女の子って、時々思議だよね。

英語の意味メモ

  • Girls are strange sometimes.
出典: Tatoeba文番号 9849436
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは原因明の病気になった。

英語の意味メモ

  • Tom fell mysteriously ill.
出典: Tatoeba文番号 8889923
TatoebaShigureCC BY 2.0 FR

彼女はいつも満を言っている。

英語の意味メモ

  • She's always grumbling.
出典: Tatoeba文番号 8441321
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

これについてはとても満です。

英語の意味メモ

  • I'm very unhappy about this.
出典: Tatoeba文番号 5020090
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

この国の石油は足していない。

英語の意味メモ

  • We are not short of oil in this country.
出典: Tatoeba文番号 4216198
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは可能を可能にする男だ。

英語の意味メモ

  • Tom is a man who makes the impossible possible.
出典: Tatoeba文番号 2944730
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

余の辞書に可能の文字はない。

英語の意味メモ

  • My dictionary doesn't have the word "impossible".
出典: Tatoeba文番号 2758973
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは治の病にかかっている。

英語の意味メモ

  • Tom has an incurable disease.
出典: Tatoeba文番号 2734230