YOMI読みの道

例文

不を含む例文一覧

不を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 19全1,996件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件19 / 80次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬は安そうに主人をながめた。

英語の意味メモ

  • The dog regarded his master anxiously.
出典: Tatoeba文番号 175238
TatoebaCC BY 2.0 FR

今のところ何一つ自由はない。

英語の意味メモ

  • Right now I want for nothing.
出典: Tatoeba文番号 172727
TatoebaCC BY 2.0 FR

魂は滅だとプラトンは考えた。

英語の意味メモ

  • Plato held that the soul is immortal.
出典: Tatoeba文番号 170957
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年は雨が多く米は作だった。

英語の意味メモ

  • We had a bad rice crop last year because it rained a lot.
出典: Tatoeba文番号 169785
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

参加者は彼を注意だと責めた。

英語の意味メモ

  • The participants accused him of carelessness.
出典: Tatoeba文番号 169444
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供が減るのも思議ではない。

英語の意味メモ

  • It isn't strange that the number of children decreases, too.
出典: Tatoeba文番号 168829
TatoebaCC BY 2.0 FR

市長は新計画に満を表明した。

英語の意味メモ

  • The mayor manifested his discontent with the new plan.
出典: Tatoeba文番号 168328
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちには砂糖が足している。

英語の意味メモ

  • We have run out of sugar.
出典: Tatoeba文番号 167156
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの土地にはまだ慣れだ。

英語の意味メモ

  • I am still a stranger here.
出典: Tatoeba文番号 160810
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はこの土地は全く案内です。

英語の意味メモ

  • I'm quite a stranger around here.
出典: Tatoeba文番号 160808
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は何自由なく暮らしている。

英語の意味メモ

  • I live in comfort.
出典: Tatoeba文番号 158077
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は昨日思議な夢を見ました。

英語の意味メモ

  • I had a strange dream last night.
出典: Tatoeba文番号 156729
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は昨夜思議な夢を見ました。

英語の意味メモ

  • I had a strange dream last night.
  • Last night I had a weird dream.
出典: Tatoeba文番号 156681
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の注意さに困っている。

英語の意味メモ

  • I am annoyed by his carelessness.
出典: Tatoeba文番号 153802
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の優柔断さにイライラした。

英語の意味メモ

  • I was irritated by his indecision.
出典: Tatoeba文番号 153782
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女が在なので失望した。

英語の意味メモ

  • I was disappointed at her absence.
  • I was disappointed that she was not at home.
出典: Tatoeba文番号 153476
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はそこで快な経験をした。

英語の意味メモ

  • We had an unpleasant experience there.
出典: Tatoeba文番号 151803
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故は彼の注意が原因だった。

英語の意味メモ

  • The accident was due to his carelessness.
出典: Tatoeba文番号 150819
TatoebaCC BY 2.0 FR

商売は先月ちょっと調だった。

英語の意味メモ

  • Business was a little slow last month.
出典: Tatoeba文番号 147123
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

証拠十分で彼は無罪となった。

英語の意味メモ

  • In the absence of definite evidence, he was acquitted.
出典: Tatoeba文番号 146332
TatoebaCC BY 2.0 FR

情勢はすべて我々に利である。

英語の意味メモ

  • Everything is against us.
出典: Tatoeba文番号 146060
TatoebaCC BY 2.0 FR

足で彼女は元気がなかった。

英語の意味メモ

  • Lack of sleep whittled away her energy.
出典: Tatoeba文番号 145630
TatoebaCC BY 2.0 FR

水が足したら植物は育たない。

英語の意味メモ

  • The shortage of water means that plants cannot thrive.
出典: Tatoeba文番号 143818
TatoebaCC BY 2.0 FR

水というものは思議なものだ。

英語の意味メモ

  • Water is strange stuff.
出典: Tatoeba文番号 143810
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

水なしで生きることは可能だ。

英語の意味メモ

  • It is impossible to live without water.
出典: Tatoeba文番号 143797