英語候補
- vain effort
- waste of labour
- waste of labor or energy
英語表現
ほねおりぞん
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
骨折り損のくたびれもうけだった。
All my effort went for nothing.
彼と議論するのは骨折り損だ。
It's pointless arguing with him.
彼(かれ) と 議論 為る(する){する} の は 骨折り損 だ
骨折り損のくたびれ儲け。
Great pains but all in vain.
骨折り損 の 草臥れ儲け{くたびれ儲け}
骨折り損のくたびれもうけだった。
All my effort went for nothing.
骨折り損~ の 草臥れ儲け{くたびれもうけ}~ だ{だった}
それは骨折り損だ。
It will end in a waste of labor.
其れ[01]{それ} は 骨折り損 だ
彼らの努力は骨折り損に終わった。
Their efforts came to nothing.
彼ら(かれら){彼らの} 努力 は 骨折り損 に 終わる{終わった}