TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
彼を説得しようとしても無駄だ。
英語の訳
- It is no use trying to persuade him.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
鞭を惜しむと子供は駄目になる。
英語の訳
- Spare the rod and spoil the child.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
駄菓子屋さんが閉店してしまった。
英語の訳
- The candy store is closed.
- The candy store has closed.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
他の人の助けに頼っちゃ駄目だよ。
英語の訳
- You shouldn't rely on other people's help.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
そんな習慣はやめないと駄目だよ。
英語の訳
- You must get rid of such a habit.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
上がる前に靴を脱がなきゃ駄目よ。
英語の訳
- You need to take off your shoes before entering.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
子どもにイライラしちゃ駄目だよ。
英語の訳
- You shouldn't be impatient with children.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
お小遣いの無駄遣いはしないでよ。
英語の訳
- Don't fritter away your allowance.
- Don't waste your allowance.
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR
僕らの時間は無駄にならなかった。
英語の訳
- We weren't wasting our time.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
始めたのなら、続けなきゃ駄目よ。
英語の訳
- Once you begin, you must continue.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
医者に診てもらわないと駄目だよ。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
それ、上下逆に持っちゃ駄目だよ。
英語の訳
- Don't hold it upside down.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
自分で行かなきゃ駄目だと思うよ。
英語の訳
- I think you need to go in person.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
このシャツ、洗わなきゃ駄目だね。
英語の訳
- This shirt needs to be washed.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
この部屋で遊んじゃ駄目だからね。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
他の人の悪口を言ったら駄目だよ。
英語の訳
- You shouldn't speak ill of others.
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR
下駄を突っかけて表に飛び出した。
英語の訳
- I slipped on my geta and dashed outside.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
君の時間を無駄にしたくないんだ。
英語の訳
- I don't want to waste your time.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
何もかもが駄目になってしまった。
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
俺なんかどうせやっても無駄だよ。
英語の訳
- Even if I try, it's no use, anyway.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
あの男に頼みごとをしても無駄だ。
英語の訳
- It is no use asking a favor of that man.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
1円たりとも無駄使いはできない。
英語の訳
- I can't afford to waste a single yen.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
英語の訳
- It'll be useless to stand against them.
TatoebaCC BY 2.0 FR
いまそれを直そうったって無駄だ。
英語の訳
- It's no use trying to fix it now.
TatoebaCC BY 2.0 FR
こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
英語の訳
- It is no use crying over spilt milk.
- It's no use crying over spilt milk.