彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
英語の訳
- He hit on the answer to the problem as he was having lunch.
もっと食べたほうがいいって、主治医の先生に言われたんだ。
英語の訳
- My doctor told me that I should eat more.
君が食べてるケーキ、味見させてくれる?ここ少しもらっていい?
英語の訳
- Can I taste the cake you're having? Can I break off a small piece?
ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
英語の訳
- John helped himself to several pieces of pie without asking.
ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
英語の訳
- Chew your food well so it can be digested properly.
塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
英語の訳
- Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.
食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
英語の訳
- Lack of food had left him weak and exhausted.
彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。
英語の訳
- He had no money and so could not buy any food.
彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
英語の訳
- He made it clear that he didn't like the food.
彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
英語の訳
- Though he dieted, he still remained too fat.
い、いっつも食べ物で懐柔されるとは、限りませんからねっ。
英語の訳
- Don't think you'll always be able to placate me with food!
おかげさまで、天気にも恵まれ、外で食べることができました。
英語の訳
- Fortunately, the weather was good and we were able to eat outside.
- Thankfully, the weather was nice and we were able to eat outside.
ダイエットしたいのですが、どうしても間食がやめられません。
英語の訳
- I want to go on a diet, but I just can't stop snacking.
アイス食べた時、歯がしみたんだ。虫歯があるかもしれないな。
英語の訳
- My tooth ached when I had ice cream, so I might have a cavity.
そのビスケットをだれも食べないんだったら、ぼくがもらうよ。
英語の訳
- If those biscuits are going begging, I'll have them.
とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
英語の訳
- I'm so hungry that I could eat a horse.
- I'm so hungry I could eat a horse.
私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
英語の訳
- It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.
どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
英語の訳
- So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.
私の世界では誰もがポニーで、虹を食べて蝶のうんこをしている。
英語の訳
- In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies.
お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。
英語の訳
- When she saw that the people were hungry, she begged for food for them.
外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
英語の訳
- People traveling abroad always have to get used to new food.
熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
英語の訳
- Eat green fruit and ten to one you will get ill.
いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
英語の訳
- He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.
私の家族は大食いなので、30分もあれば冷蔵庫が空になってしまう。
英語の訳
- My family eat like locusts and can clear a fridge in half an hour.
もし俺がトムなら、メアリーの顔に一発食らわしてやったところだ。
英語の訳
- If I was Tom, I would've punched Mary in the face.
- If I were Tom, I would've punched Mary in the face.