彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
英語の訳
- Her husband eats everything she puts in front of him.
君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。
英語の訳
- You should eat more, or you won't get well soon.
もう腹ペコだ。いったいいつになったら食べられるんだ。
英語の訳
- I'm starving. When the hell do we eat?
お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。
英語の訳
- Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.
ケーキを食べてなおそれを持っているわけにはいかない。
英語の訳
- You cannot eat your cake and have it too.
- You can't eat your cake and have it too.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
英語の訳
- These foods are associated with ethnic groups.
たとえこれが好きでなくても、食べないといけませんよ。
英語の訳
- Even though you don't like this, you must eat it.
トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。
英語の訳
- Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat.
ポップコーンは食べれば食べるほどもっと食べたくなる。
英語の訳
- The more popcorn you eat, the more you want.
もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
英語の訳
- She does not eat cake, so as not to put on any more weight.
- Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake.
- She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.
食べ物はひどかった。それでも私は文句を言わなかった。
英語の訳
- The food was terrible -all the same I didn't complain.
彼はやっと食べられるだけのものしか持っていなかった。
英語の訳
- He had barely enough to eat.
彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
英語の訳
- He tried different kind of foods one after another.
彼女は申し訳なさそうに「食べられなかった」と言った。
英語の訳
- "I couldn't eat it", she said apologetically.
トムはお皿に盛り付けられた料理のすべてを食べなかった。
英語の訳
- Tom didn't eat everything on his plate.
パンにカビが生えてるよ。これじゃあもう食べられないな。
英語の訳
- There's mold on the bread. This means that we can't eat it anymore.
彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
英語の訳
- He was so mad that he forgot to eat dinner.
お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
英語の訳
- I'm hungry, so I'm going to get something to eat.
キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
英語の訳
- A cabinet is a cupboard used for displaying things.
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
英語の訳
- Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
君はもっと食べるべきだ。さもないと早く良くなれないぞ。
英語の訳
- You should eat more, or you won't get well soon.
私たちはこれまでそれらの家族に食べ物をあげてきました。
英語の訳
- We have supplied those families with food.
豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
英語の訳
- I know how Piggy feels. He starves without missing a meal.
彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
英語の訳
- He sat at the table with his chin cupped in one hand.
彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
英語の訳
- He tried different kinds of foods one after another.